Поиск
Шырав ĕçĕ:
Суккӑр мар пуль?
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Амӑшне-ши? — шӑлӗсене шӑкӑртаттарса тытӑнчӑклӑн ыйтрӗ те Иван Алексеевич хӑвӑрт ҫаврӑнса, суккӑр ҫын пек, аяккалла утса кайрӗ.Матерю? — заикаясь, клацая зубами, спросил Иван Алексеевич и, круто повернувшись, пошел как слепой.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кубаньри станицӑсенче ҫав тери пысӑк улшӑнусем пулса иртрӗҫ, вӗсене курмасӑр иртсе кайсан вара — суккӑр пулас пулать…
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Суккӑр пӑру майлӑ енчен енне ҫапӑнать.
Ҫил-тӑман // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— «Курӑпӑр», тенӗ, тет, суккӑр ҫын.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эпӗ курмастӑп, — терӗ пассажир, куҫӗсене суккӑр ҫын пек мӑчлаттарса.
4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Суккӑр ватӑ хӑйӗн юррине вӗҫлерӗ ӗнтӗ; каллех хӗлӗхсене ӗнерме пуҫларӗ; халь ӗнтӗ вӑл Хомапа Ерёма ҫинчен, Столяр Стокоза ҫинчен кулӑшла такмаксем каласа юрлама тытӑнчӗ… анчах ваттисем те ҫамрӑккисем те хускалма шухӑшламарӗҫ, чылайччен пуҫӗсене чиксе, ӗлӗк-авалах пулса иртнӗ хӑрушла ӗҫ ҫинчен шухӑшлакаласа тӑчӗҫ вӗсем.
XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Халӑх старике тачӑрах хупӑрласа илчӗ те, суккӑр бандурист юрлама пуҫларӗ: «Седмиград княҫӗ пан Степан, пурӑннӑ вӑхӑтра, вӑл ляхсен королӗ те пулса курнӑ, икӗ козак пулнӑ: Иванпа Петро.
XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Глухов хулинче бандура калакан суккӑр старик тавра халӑх пухӑннӑ: старик бандура каланине сехет ытла итлесе тӑраҫҫӗ ӗнтӗ.
XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Капла каласан та хирӗҫ чӗнекен пулмарӗ; вӗсенчен пӗри ҫеҫ ӑна ҫамки умнех ҫунакан вутпуҫҫи тӗксе пачӗ, асатте пӑрӑнма ӗлкӗреймен пулсан, ӗмӗрлӗхех суккӑр пулса юлмалла.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Пӗлетӗп сана, суккӑр шуйттан! — кӑшкӑрма тытӑнчӗ хӗрпултӑр.
IV. Йӗкӗтсем ашкӑнаҫҫӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Анчах пирӗн курайманлӑх суккӑр мар, вӑл ӑс-тӑнлӑ, уншӑн пулсан кирек мӗнле тискер ӗҫсем те ют.Но наша ненависть — не слепая, она разумная, человеческая, ей чужды всякие звериные оттенки.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кунта вӗсем, мур илесшӗсем, суккӑр кушак ҫурисем пек ларнӑ, эпир халь акӑ танксемпе тата юнпа тӳлетпӗр!Они сидели здесь, черт их побери, как слепые котята, а мы теперь отвечай танками, кровью!
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Техника тӗлӗшӗнчен суккӑр пулсан, хальхи вӑхӑтра вӑл епле руководитель пултӑр-ха!..
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл вӗсене курмасть пулсан, вӑл суккӑр руководитель, ҫавӑнпа хӑйне ҫулпуҫӗ туса хунӑ ҫынсене тӗрӗс ҫул кӑтартса пама пултараймасть.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Эпӗ ҫакна ӑнланма пултараймастӑп, Федор Лукич: е эсӗ ватӑла киле суккӑр пулнӑ, ху мӗнле лачакана кӗрсе ӳкме пуҫланине курмастӑн, е нумай ҫулсем хушшинче парти сана нимӗне те вӗрентмен, — апла пулсан, эсӗ халӗ те кӗсьере чиксе ҫӳрекен парти билетне санран халех тытса илес пулать…
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пӗтрӗмӗр, — тесе пӑшӑлтатса илчӗ те Ерофей Кузьмич, суккӑр пекех ним курмасӑр ҫенӗке тухрӗ.— Ну, всё, — прошептал Ерофей Кузьмич и, точно слепой, пошел в сени.
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Эпир иксӗмӗр кунта ҫуралса ӳснӗ, пирӗн пурнӑҫ мӗнле лайӑхланнине суккӑр ҫын ҫеҫ курмасть пулӗ.Мы вдвоем здесь выросли, только слепой бы не увидел как улучшилась наша жизнь.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑй умӗнче нимӗне те курмасӑр, Таня аллисене малалла тӑсса, суккӑр ҫын пек, чӳрече патне утса пычӗ; Андрей ӑна, тӗке ҫӗкленӗ пек ҫӑмӑллӑн ҫӗклесе, сада илсе кайрӗ…
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Поэт суккӑр, анчах та хӑлхасӑр мар.
Кӑвакал мыскари // Степан Апаш. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 71–75 стр.