Поиск
Шырав ĕçĕ:
Килӗшетӗр-и, эпӗ сире питӗ тӗлӗнмелле япала кӑтартам? — тӑруках урӑх енне пӑрчӗ вӑл калаҫӑва, унтан пӳрнипе кӑчӑк туртса, Ленӑна хӑй хыҫҫӑн пыма сӗнчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӗсем унӑн медалӗсене пӗрин хыҫҫӑн тепӗрне тыта-тыта пӑхаҫҫӗ, пӳрнипе унӑн кӑкӑрне, справкӑсен бюровӗн чӳречине шакканӑ пек, шаккаса, вӑл Сталинградра, Севастопольре, Киевра, Руманезире, Унгаринче, Венецире, Ленинградра пулнӑ-и, тесе тӗпчеҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Корытов пӳрнипе кӗленче ҫине кӑтартрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Суйлама пултаратӑр, — пӳрнипе хулан кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ пайӗ тӑрӑх шаккаса илчӗ вӑл, тахҫан удельни имени пулнӑ, пуян паркпа чикӗленекен паллӑ Чайнӑй сӑрт тӑрӑх.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах палуба ҫинчен аниччен вӑл мана малалла илсе тухрӗ те, бухтӑн ҫурҫӗр енче курӑнса тӑракан ӗмӗрхи шап-шурӑ юрпа витӗннӗ икӗ вӗҫлеке тӑрӑллӑ ҫӳллӗ ту ҫинелле пӳрнипе тӗллесе кӑтартрӗ.
IX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Шӑп! — терӗ чиновник хӑвӑрт, ӑна пӳрнипе юнаса.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӑвак ҫӳҫлӗ, курпун сӑмсаллӑ, кӑкри ҫине медальсем ҫакнӑ хуралҫӑ халӑха тӗрткелесе сирчӗ те Букина пӳрнипе юнаса: — Эй, ан кӑшкӑр! Хупах-им кунта? — терӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Самӑр судья ҫӑварне кӳпшек аллипе хупласа анасларӗ, хӗрлӗ мӑйӑхли тата ытларах шурса кайрӗ, вӑл хӑш чух аллине ҫӗклерӗ те, тӑнлав шӑмми ҫине пӳрнипе хыттӑн пусса, хурлӑхлӑн чарӑлнӑ куҫӗпе маччаналла пӑхрӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл хутлатнӑ пӳрнипе сӗтел ҫине шутласа шаккарӗ:
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Степан, сӗтел ҫине чавсаланса, шухӑша кайса, пӗрмаях пӳрнипе хӑма ҫине шаккаса ларчӗ.Степан, облокотясь на стол, все время задумчиво постукивал пальцем по доске.
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӑна Весовщковӑн шатраллӑ пичӗ ҫинчен аса илтерме тӑрӑшса, амӑшӗ пӳрнипе хӑйӗн питҫӑмартине тӗрте-тӗрте кӑтартрӗ.Желая напомнить ему о рябом лице Весовщикова, она постучала себя пальцем по щеке…
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Николай, шухӑша кайса, пӳрнипе сӗтеле шаккаса ларнӑ май: — Эсир паян хӑвӑр пек мар, Саша… — терӗ.Николай, задумчиво постукивая пальцем по столу, сказал: — Вы не похожи на себя сегодня, Саша…
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Алексей ним чӗнмесӗр пӳрнипе кӑтартрӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Сылтӑм аллин пӳрнипе вӑл сӑмси шӑтӑкне чакаларӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вернер ачана, йытӑ ҫурине тытнӑ пек, ӗнсинчен икӗ пӳрнипе тытрӗ те ҫӳлелле ҫӗклерӗ.Вернер схватил ребенка, как щенка, за шиворот и двумя пальцами поднял вверх.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вернер, тӳсӗмне ҫухатма пуҫласа, пӳрнипе сӗтел ҫине шаккаса илчӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Зина пиччӗшӗн пиншакӗ ҫинчи юн тумламне пӳрнипе тӗкӗнсе пӑхрӗ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Федосья кӑмака ҫинчен шуса анчӗ те, чӳрече патне пырса пӑсланса ларнӑ кантӑка пӳрнипе хырса тасатрӗ.Федосия соскользнула с печки, подошла к окну и соскоблила пальцем толстый слой инея.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл тӑчӗ, шӑнса ларнӑ чӳрече кантӑкне вӗрсе тата пӳрнипе сӑтӑркаласа ӑшӑтрӗ те, урамалла пӑхрӗ.Он привстал, подышал на замерзшее стекло, растер иней пальцами и посмотрел.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Темшӗн тарӑхса, кӑшкӑрса тата хӑй кӑшкӑрашнипе хӑй хӗрелсе кайса, акӑлчан ҫӗнӗрен килнисене йышӑнма тивӗҫ дежурнӑй офицера кӑкӑрӗнчен пӳрнипе тӗртет.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.