Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пӑши! — никам та тавҫӑрса илес ҫуккине тавҫӑрса илчӗ Ҫырла хуҫи.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӑшалсем тупас пирки хӑй чи малтан тавҫӑрса илнӗшӗн Серега савӑнмаллипех савӑнчӗ.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ахальтен мар ӗнтӗ Сталин юлташ: хӑрушлӑха пирӗн тӗплӗн тавҫӑрса илмелле, ҫемҫе кӑмӑллӑ пулмалла мар, тимлӗ пулмалла, тесе вӗрентет.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ӑнланмалла мар сӑмахсене вӗсем сиктерсе хӑварчӗҫ, ун пек вырӑнсене сӑмах мӗн ҫинчен пыни тӑрӑх ҫеҫ тавҫӑрса илме тӑрӑшрӗҫ — пурпӗрех никамран та ыйтса пӗлме ҫук.В таких случаях их пропускали, старались догадаться по смыслу, — все равно спросить было не у кого.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах нимӗнле те тавҫӑрса илме ҫук: вӗсем ҫав тери ҫӳлте вӗҫеҫҫӗ, ҫӗр ҫинчен пӑхсан шыв ҫийӗн явӑнса вӗҫекен шыв чӗкеҫӗсем пек ҫеҫ курӑнаҫҫӗ!
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Тем, ырра мар пулӗ ку, — тавҫӑрса илеймерӗ Сашка.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Директорӑн кӑвак уссийӗсем мӗне аса илтерни ҫинчен Ленька темиҫе хут та шутланӑ, анчах, вӗсем мӗн евӗрлӗ пулни ҫинчен вӑл халӗ тин тавҫӑрса илчӗ: чылай енчен вӗсем хӗвелпе вӗтетнӗ шурӑ клевера аса илтереҫҫӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл ҫитсе тӑрсанах пур жидсем те пӗр-пӗрне пӳле-пӳлех ӑна васкаса каласа кӑтартма пуҫларӗҫ; Мардохай темиҫе хутчен те пӗчӗк чӳрече ҫине пӑха-пӑха илчӗ, ҫакӑнтан вара Тарас вӗсем хӑйӗн пирки калаҫнине тавҫӑрса илчӗ.
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Мӗн нартлатать унта — кӑвакал е автан — кӑвакал аҫи ӑна часах тавҫӑрса те илеймӗ.А кто там крякает, утка или петух, селезень сразу и не разберет.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл пӗр ҫухалса каймасӑр тата нихҫан та иккӗленсе тӑмасӑр мӗнпур хӑрушлӑха, ӗҫ мӗнле пулса тӑнине куҫ хупса иличченех тавҫӑрса илет, ҫав вӑхӑтрах хӑрушлӑхран хӑтӑлма май тупать, унтан ӑна чи тӗрӗс майпа пӗтерсе хурать.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӗсем валли кӗмӗл риза тумаллине те пӗри те тавҫӑрса илеймест.
IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хуйха ӳкнӗ хуҫа хӑй ҫине алӑ ҫӗклеме шухӑшланине хӑна тавҫӑрса илет те: — Хисеплӗ тусӑм, сан арӑму ҫапӑҫать кӑна-и е тата пени те илет-и санран? — тесе ыйтать.
Харкашакан арӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Лешӗ вӗсене ӗҫ мӗнле пулса иртнине тӗрӗссипе каласа парсан, тусӗсем ӑна мӗн тумаллине ҫийӗнчех тавҫӑрса илнӗшӗн мухтарӗҫ.Тот рассказал им, как дело было, и друзья похвалили его за находчивость и смекалку.
«Малтанхи кунах кушак вӗлерекен» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тӑмана вара, тӑмсай саранча ӑна итлемессе тавҫӑрса илчӗ те ҫав тери тарӑхса ҫитрӗ.Увидел филин, что глупая саранча его не послушается, озлобился.
Кушак пуҫла тӑманапа саранча ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӑл ҫийӗнчех кайӑк мӗн тума шухӑшланине тавҫӑрса илчӗ.
Ырӑ канаша итлеменнисем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫулҫӳревҫӗ юлашкинчен хӑй йӑнӑш тунине тавҫӑрса илчӗ те хӑйне хӑлхаран ярса тытрӗ:А путешественник, наконец, понял свою ошибку и, схватившись за уши, поклялся в душе:
Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Автан тин пурне те тавҫӑрса илчӗ.
Автанпа тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Купца тинех пӗлӗшӗ ӑна улталанине тавҫӑрса илет.
Купцапа унӑн пӗлӗшӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ку япала ырлӑха маррине тилӗ ҫийӗнчех тавҫӑрса илчӗ.
Арӑсланпа чее тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Шакал шухӑшланӑ-шухӑшланӑ, чӗррӗн тарса хӑтӑлмаллине те, ҫимелли мӗнле майпа тупмаллине те тавҫӑрса илнӗ.Думал-думал шакал и придумал, как и шкуру свою спасти и поживиться хорошенько.
Шакалпа тӗве ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.