Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Ленин сӑмахӗсем ҫинчен каланине боецсем сывлама чарӑнса, ӳсӗрмесӗр тата сиккеленме те шикленсе, тимлӗн итлеҫҫӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эсир чирлӗ мар-и? — ыйтрӗ Андрей шикленсе.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӑрахутсем ҫинче нимӗнле ҫутӑ та ҫук, мӑръерен ӑнсӑртран сирпӗнсе тухакан хӗлхем ҫине те ҫынсем питӗ шикленсе пӑхаҫҫӗ.Огни были потушены, и на искру, вдруг вылетавшую из трубы, смотрели с опаской.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӗрсессӗн, яланхи пекех, чи малтан барометр ҫине пӑхрӗ, вара унӑн лӑпкӑ та лайӑх кӑмӑлӗ сасартӑк улшӑнчӗ те, вӑл шикленсе ӳкрӗ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тепӗр кун ирхине вӑрансан, вӑл мӗн пулса иртнине те, Петра хӑйне те шикленсе тата йӗрӗнсе аса илчӗ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пӗлтеретӗп!.. — кӑштах шикленсе ответлерӗ Фроська.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Упӑшкине тарҫӑ пек пӑхӑнса пурӑнакан ҫак ҫын ҫине Авдотья шикленсе пӑхнӑ.Со страхом всматривалась Авдотья в это существо, превратившее себя в никчемный придаток мужа.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Айӑр, начарланнипе типсе кайнӑ урисене чармакласа, шикленсе утса пырать.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Широков инспектор, ҫакӑн ҫинчен пӗлсенех, надзирательсене шикленсе тата хаяр сасӑпа ҫапла каланӑ:Когда об этом узнал инспектор Широков, он сказал надзирателям испуганно и сердито:
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫынсем хушшине хӗсӗннӗ шкулти надзиратель Макаров шикленсе хывӑнмалли пӳлӗм патнелле пынӑ.Помятый в толпе школьный надзиратель Макаров робко пробирался в раздевалку,
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унта шикленсе тӑмалла мар тата асӑрхануллӑ пулмалла.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Темле сарӑ ача тулли те таса мар михӗ ҫине ларнӑ та шикленсе тата хуллен балалайка каланӑ.Какой-то белобрысый парень, сидя на грязном кособоком мешке, боязливо и тихо тренькал на балалайке.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Людвига, Стефани каллех темскер килӗшӳсӗр япала персе ярасран шикленсе, ветчинапа турилкене чӗркуҫҫийӗ ҫине илсе лартрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эпӗ темӗншӗн ун сассине илтместӗп, — шикленсе ыйтрӗ Стефани.Я что-то не слышу его голоса, — с тревогой спросила Стефания.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӗрӳ Потоцки хӑйӗн планне ытах та асар та писер хӳтӗленине кура, Эдвард, хӑйне хӑравҫӑ тесе айӑпласран шикленсе, ӑна хирӗҫ нимех те калаймарӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл йӗрӗнчӗклӗн кровать хӗррине шӑвӑнчӗ те, ӑна вӑратасран шикленсе, асӑрхануллӑн ҫӗкленсе, хӑйӗн пӳлӗмне тухса кайрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ют ҫын урӑхларах пулнине сиссен, слободкӑра пурӑнакансем ӑна нумайччен манаймаҫҫӗ, хӑйсем пек мар ҫын ҫине темле шикленсе пӑхаҫҫӗ.
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Мӗн вара? — ыйтнӑ Анна шикленсе.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей темӗнле шикленсе хӑвӑрт чавси ҫине ҫӗкленнӗ.
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӗрсенчен иккӗш те ун ҫине, индеецсем пек лӗктернине ирӗксӗрех аса илеҫҫӗ тесе ан шутлатӑрах, тенӗ пек шикленсе, именчӗклӗн пӑхнӑ.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.