Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Статья сăмах пирĕн базăра пур.
Статья (тĕпĕ: статья) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑн пек мухтанма районти хаҫатра тухнӑ статья та сахал мар пулӑшрӗ.

Этой гордости немало способствовала и статья в районной газете.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Унӑн телейне пула, словарьте гектографа мӗнле тумалли тата ун ҫинче мӗнле пичетлемелли ҫинчен калакан пӗр статья пулнӑ.

К его большой радости, в словаре оказалась целая статья о том, как устроить гектограф и как на нем печатать.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Паян каҫхине ҫав статья пирки Спрудерен ыйтса пӗлмелле пулать…

— Сегодня вечером надо будет Спруде порасспросить насчет этой статьи…

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Дэбльтоун хули ҫыннисем саланса пӗтсен, Матвей ҫӑмӑллӑн сывласа илсе: — Мӗнле?.. йӑлтах кайрӗҫ-и? — тесе ыйтнине илемлӗ сӑмахсемпе эрешлесе пӗтӗрнӗ статья авторӗ, паллах, пӗлмен ӗнтӗ.

Разумеется, автор красноречивой статьи не знал, что, когда граждане города Дэбльтоуна разошлись, Матвей вздохнул с облегчением и сказал: — Что? совсем ушли?

XXXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Ҫав сӑлтавпа ирхине ирех пӗр ренортернӗ «Центральнӑй парк митинг пуҫланас умӗн» ятлӑ статья ҫырма хушса янӑ пулнӑ.

Один из репортеров был поэтому командирован ранним утром, чтобы дать заметку: «Центральный парк перед началом митинга».

XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Е ҫав Анна Петровна колхозӑн пӗрлешӳллӗ пухӑвӗнче тухса калаҫса шульӑксемпе наянсене питлет, вӗсемпе пӗрлех ҫакнашкал ҫынсене хута кӗрекенсене те тӑрӑ шыв ҫине кӑларать, е шкулти йӗркесӗрлӗхсем ҫинчен район хаҫатне хаяр статья ҫырса парать, е сасартӑк, ҫамрӑксем хӗрсе ташша ҫапнӑ вӑхӑтра клуба пырса кӗрет те ташша чарса, каччӑсемпе хӗрсене ҫӗрӗпех ҫӗнӗ кӗнеке вуласа парать, е тата пачах кӗтмен-туман ҫӗртен, шкул тетрадӗнчен пӗрер листа хут кӑларса илсе, диктант ҫырма лартать.

То эта Анна Петровна выступит на общем колхозном собрании и выведет на чистую воду жуликов да лентяев, а заодно и тех, кто их прикрывает; то напишет сердитую статью в районную газету о неполадках в школе; то вдруг в разгар танцев объявится в клубе, приостановит эти танцы и примется чуть ли не до самого утра читать парням и девчатам новую книгу; а то совершенно неожиданно вырвет из школьной тетрадки по листку бумаги и заставит писать диктант.

Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Анчах вӑл мана шантарсах: вӑл ӗҫ ҫинчен ӗлӗкхи вӑхӑтра Ҫӗпӗрти пӗр журналта «Ҫынпа упа кашкӑрсене хирӗҫ» ятлӑ статья ҫырнӑччӗ, терӗ.

Но он меня уверял, что об этом случае в старое время даже в сибирском журнале было напечатано под заглавием: «Человек с медведем против волков».

Тӑхаллӑ упа // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 43 с.

Нумаях пулмасть ӑна такам хӗненӗ теҫҫӗ, анчах вӑл парӑмра юлман: пӗр пӗчӗкҫӗ те тӗттӗм журналта вырӑнаҫтарнӑ тӗттӗм статья пеккинче вӑл хӑйне хӗнекене — хӑравҫӑ, тесе тӗртсе хунӑ.

Говорят, его кто-то недавно побил, но он в долгу не остался: в одной темной статейке, тиснутой в одном темном журнальце, он намекнул, что побивший его — трус.

XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Ах, ку тӗлӗшпе мӗнле тӗлӗнмелле статья ҫырнӑ Елисевич!

Ах, какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич!

XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Тепӗр кунне Чартков вунӑ червонец илсе хаҫат кӑларакан патне пулӑшу ыйтма кайрӗ; журналист ӑна ӑшшӑн йышӑнчӗ, ҫавӑнтах «хисеплӗ ҫыннӑм» тесе хучӗ, икӗ аллине те чӑмӑртарӗ, ятне, ашшӗ ятне тата ӑҫта пурӑннине тӗплӗн ыйтса пӗлчӗ; тепӗр кун вара хаҫатра ҫӗнӗрен шухӑшласа кӑларнӑ ҫуртасем ҫинчен калакан пӗлтерӳ айӗн «Чартковӑн акӑш-макӑш вӑйлӑ таланчӗ ҫинчен» ятлӑ статья пичетленсе тухрӗ:

На другой же день, взявши десяток червонцев, отправился он к одному издателю ходячей газеты, прося великодушной помощи; был принят радушно журналистом, назвавшим его тот же час «почтеннейший», пожавшим ему обе руки, расспросившим подробно об имени, отчестве, месте жительства, и на другой же день появилась в газете вслед за объявлением о новоизобретенных сальных свечах статья с таким заглавием: О необыкновенных талантах Чарткова:

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Вӑл, хаҫат валли статья парсан, виҫ сехет тӗлнелле Ожерелкине тухса кайрӗ.

Часа в три, сдав в редакцию статью, она уехала в Ожерелки.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

«Э, хаҫат валли статья ҫырса пӗтермен», — астуса илчӗ вӑл.

«Да, статья в газету не дописана», — вспомнила она.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫӗнӗ статья ҫырса пӗтертӗм.

Окончил новую статью.

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Ҫакӑн ҫинчен хаҫата статья ҫырӑр, конференцире тухса калӑр.

— Напишите об этом статью в газету, выступите на конференции.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ӳкерчӗк айӗнче, вӗтӗ саспаллисемпе ҫырнӑ виҫӗ юпаллӑ текст умӗн, статья ячӗ: «Яранцевсен ҫемйин патриотла пуҫарӑвне йышӑнар!» тесе хӗрӳллӗн чӗнет.

Под снимком, над тремя столбцами убористого текста призывно и хлестко разворачивался заголовок: «Следуйте патриотическому почину семьи Яранцевых!»

21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Григорий штабран хӑй тин ҫеҫ вуланӑ статья пирки шухӑша кайса тухрӗ.

Григорий вышел из штаба под впечатлением прочитанной статьи.

LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Статья ӑна вӗчӗрхентерсе, тарӑхтарса ячӗ.

Статья наполнила его озлоблением и досадой.

LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Григорий химически кӑранташпа паллӑ тунӑ статья ятне пӑхса илчӗ те вулама пуҫларӗ:

Григорий бегло взглянул на заголовок статьи, отмеченной химическим карандашом, начал читать:

LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Крайран корреспондентсем килчӗҫ, ун хыҫҫӑн часах хаҫатра, сарлака кӗрхи тулӑ хирӗн фонӗ ҫинче, Рагулин портречӗ пичетленсе тухрӗ, портрет айӗнче — «Манӑн сӑмах ҫирӗп» ятлӑ статья.

Из края приехали корреспонденты, и вскоре в газете были напечатаны портрет Рагулина на фоне широкого поля озимой пшеницы, а ниже — его статья, которая называлась: «Мое слово нерушимо…»

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ыранах тухса каймалла, Калугинӗ ун пек статья ман ҫук тесе ларать, сана пӗр пус та параймастӑп, тет.

Завтра надо выезжать, а Калугин говорит, что у него нету такой статьи и он не может мне выдать ни копейки.

II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней