Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Шуррисене те ҫапса ҫӗмӗреттӗмӗрччӗ, паек та пысӑкрах илме пуҫлаттӑмӑрччӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл нумайрах курӑк ҫӑлса илме хӑтланать, анчах хобочӗ ӑна итлемест, слон ҫурийӗн вӑйӗ те сахал-тарах-ха.Он пытается захватить побольше травы — хобот не слушается его, да и сил у слонёнка ещё маловато.
Равипе Шаши уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави курӑк татса илме пӗлмест, вӗренет ҫеҫ-ха.
Равипе Шаши уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Ӗнтӗ палуба ҫинчи пассажирсен ушкӑнне те уйӑрса илме пулать.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пурнӑҫра мӗн пуррине йывӑр кӗрешӳпе ҫеҫ илме пулать.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Анне, мана панулми илме юрать-и?
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Тӗрӗс мар, — тет Тёма, Зина ӑна та чухласа илме пултарнинчен тӗлӗнсех кайса.— Неправда, — отвечает Тёма, пораженный сообразительностью Зины.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тема пӳлӗмӗнчен темле, уйӑрса илме ҫук мӗкӗрнӗ пек сасӑ илтӗнсе кайрӗ.Из Тёминой комнаты послышалось какое-то неопределенное мычание.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӗсем хӑйсемшӗн аван тӑвасси ҫинчен ҫеҫ шухӑшлаҫҫӗ, хӑйсем те тахҫан ачасем пулни ҫинчен аса илме те пултараймаҫҫӗ.Они думают только о своих удобствах и не в состоянии даже вспомнить, что сами были когда-то детьми.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Эсир ӑнланнӑ пек юлташлӑхӑн, — хирӗҫ тавӑрчӗ директор, — тӗрӗсрех каласан, наказани илме тивӗҫлӗ ӗренкесӗр ачасен ӗҫне пытарса тӑни юлташлӑхшӑн усси пур тесен, унпа эпӗ пачах килӗшместӗп.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл, хӑй ним тума та пултарайманнине туять, ҫавӑнпа пӗрлех тата, ниҫтан тӗртсе илме ҫук директора та, мӗнпе те пулин тӗртсе илес шухӑш ӑна ытларах та ытларах ҫавӑрса илет.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма модель ҫинчен темле сӑмса ӳкерсе илме тытӑнчӗ, анчах ӳкерес тӗлӗшпе унӑн пултарулӑхӗ ним чухлӗ те ҫук.Тёма начал выводить с модели какой-то нос, но у него не было никаких способностей к рисованию.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Тс! — ун патне Зина ҫитсе тӑрать, айӑпа кӗнисене наказани пани ҫинчен нихӑшӗн те аса илме юрамасть, тесе, амӑшӗ кӑларнӑ йӗркене ҫирӗп тытаканскер.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Чечек умӗнче тӑнӑ чухне ашшӗне калама шухӑшласа хунӑ сӑмахсене тем пек аса илме тӑрӑшать.
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унта ҫитсенех, Тёма, хапха умне ҫитсе тӑнӑ кӳме урапин кустӑрмисем шӑлтӑртатнине илтрӗ, вара, ӑна-кӑна чухласа илме ӗлкӗриччен, кӗҫӗн алӑка уҫакан ашшӗпе куҫа-куҫӑн тӗлех пулчӗ.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Никам та ӑна ҫу чӳлмекӗ паманнине кура, Тёма чӳлмеке илме хӑй тӑрать.И, так как ему не дают судка с маслом, Тёма сам лезет за ним.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ӑна илтсен пурте васкаса ҫӑраҫҫисем илме пӳлӗмсене чупса кӗреҫҫӗ.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫав терраса ҫинче вӑл сасартӑк ашшӗ хаяр мӗлкине курма пултарать-ҫке, ашшӗ, паллах, Тёмӑна курсан, унӑн сӑнне-питне пӑхсах мӗн пулнине тавҫӑрса илме пултарать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ӑна-кӑна тавҫӑрса илме ӗлкӗриччен, Тёма ури йӑран ҫине ҫирӗппӗн пусӑнать, вӑл, чечеке ярса тытать те, ӑна чиксе лартать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Илтетӗп! — тавӑрчӗ Петр, вара, тем аса илме тӑрӑшнӑ пек пулса, каллех шӑпланчӗ.— Слышу! — ответил он и потом смолк, будто стараясь что-то припомнить.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.