Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Акӑ, калӑпӑр, эпӗ фриц, ак ҫапла утса пыратӑп, тейӗпӗр…
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ой, фриц, фриц! — юнать вӑл чышкипе тӑшман еннелле.— Ой, фриц, фриц! — грозил Хома кулаком в сторону противника.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ирсӗр фриц вырӑссем мӗнле вилме пӗлнине куртӑр!..
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпир вӗсене кӗперсемсӗр хӑваласа ҫитейместпӗр, тесе шутлать ӗнтӗ фриц.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Кӑна эпир мар — фриц, — хирӗҫлерӗ Сагайда.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ҫак хӑяра пӗр-пӗр фриц аллипе ярса тытас пулсан, лайӑх пулмалла вӗт ӑна?— А приятно какому-нибудь фрицу поймать в руки такой огурчик?
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Паян операци тумастпӑр. Халӗ мина лартсан, фриц чугун ҫула тӗрӗслеме тухать те минӑна тупать».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Эй, фриц, тух унтан!
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Асӑрханарах утӑр, ҫил лӑплансан — чарӑнса тӑрӑр, атту юр кӑчӑртатнине фриц илтме пултарать.Помаленьку идите, как ветер стихнет, останавливайтесь, а то снег скрипит, фриц услышит.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах халь вӑл, Малаша Вышнева, малта пыракан колхозница, хӑй ӑшӗнче пыйтлӑ фриц йӑхне ҫӗклесе ҫӳрет.А теперь, Малаша Вышнева, передовая колхозница, носит в себе вшивое фрицевское отродье.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл кашкӑр ҫури, фриц пулнӑ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Малаша ҫывӑрать пулсан, ыйхӑ ӑна ҫирӗплетмест, ҫук, — ку вӑл фриц канни пулать.Если Малаша спит, то сон подкрепляет не ее, нет, это отдыхает фриц.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Малаша ҫиет пулсан — вӑл ҫини пулмасть, ку — фриц кӳпет, ӳсесшӗн, аталанасшӑн.Если Малаша ест, это не она ест, это жрет фриц, жрет, чтобы расти, чтобы развиваться.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Нускишӗн тесен тавтапуҫ — манӑн салтак уришӗн ку питӗ ырӑ, уншӑн халь уяв, вӑл ӑшӑ та типӗ, малашне манран пӗр фриц та тараймӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Темӗнле фриц ку, тӗпленнӗ аранах, — сурчӗ Володя, манпа юнашар ах шуса пыраканскер.— Фриц какой-то, готовый уже, — сплюнул Володя, ползший по соседству со мной.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Эп мар ӑна асаплантараканни, фриц.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Фриц кирек мӗнле вилсен те пурпӗрех, вилтӗр ҫеҫ, пит-куҫ тӑвасси вара ҫӑмӑл ӗҫ мар.Фриц как ни сдохнет, это все равно, лишь бы сдох, а лицо изобразить — серьезное дело.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Таса юнлӑ фриц!
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пур ҫӗрте те нимӗҫ, фриц, ганс, германец, фашист шӑрши — йӗрӗнтерсе тата йӑлӑхтарса ҫитернӗ усал шӑршӑ пулнӑ.Повсюду был запах немца, фрица, ганса, германца, фашиста, — запах постылый и презираемый.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Вилеймен фриц та, Жмыревсем патӗнче выртаканни, ниепле асӑрхаймарӗ.Даже тот больной фриц, который у Жмырева в избе валяется, и тот ничего не заметил.
26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950