Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кунран (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунран — пӗтӗм тӗнче пӗлекен артист тӑватӑп.

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Вӑхӑтсӑр ҫунӑ юр икӗ-виҫӗ кунран кӗшӗлех ирӗлсе кайрӗ.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ҫав кунран Сеххимен хӑрани ӳснӗҫем ӳссе пынӑ.

С этого дня страхи Сеххиме все росли и росли.

Ҫичӗ вуллӑ юман // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/504

Ман ҫине куҫ айӗн пӑхса илчӗ те ҫав кунран пуҫласа вара талӑкра виҫӗ хутчен ҫитерме тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Мӗнле илӗн-ха пире хӑв патна? — ыйтатӑп кунран.

Помоги переводом

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫав кунран пуҫласа кураймасть те ӗнтӗ Укапи Кӗлсулттан кинемее.

Помоги переводом

Ҫӑхан куҫне ҫӑхан чавмасть // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Унерпинӗн кунран кун Улмашланать хӗрлӗ сӑн, Шухӑшпала шурӑ юн Тӗсне пӑсать, иҫмассӑн.

Помоги переводом

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Шур Атӑлта сивӗ ҫил, Хаярланать кунран кун.

Помоги переводом

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Тепӗр икӗ кунран отряд ҫула тухрӗ.

Помоги переводом

Тинех… // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 56–57 с.

Тепӗр тӑватӑ-пилӗк кунран юмахри пек капмар та хӑтлӑ, илемлӗ ҫурт ӳссе те ларчӗ кӳлӗ хӗрринче.

Помоги переводом

Хӑна кулли // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 39–40 с.

Тепӗр темиҫе кунран каллех вӗҫтерсе ҫитрӗ хайхискер.

Помоги переводом

Вунвиҫҫӗмӗш кум // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 21–23 с.

Сисмесӗрех куҫ умне кунран кун малалла капашакан, чечекленсе вӑй илекен пӗтпӗлтӗк путене сассиллӗ, ылтӑн тырри-пулли тинӗс пек хумханакан тӑван ҫӗрӗм-шывӑм, куҫ тулли илемлӗ ҫилҫунат — Шупашкарӑм, Сарри-паттӑр чӗриллӗ, ылтӑн алӑллӑ ӗҫчен, хастар ентешӗмсем, Нарспирен те ырӑрах та хитререх савни тӗсленсе тухрӗҫ, хӑлхара «Асран кайми аки-сухи» янӑраса кайрӗ…

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Кунран сирӗн малашлӑхри хӑтлӑх мӗнле пуласси килӗ.

От этого будет зависеть ваше будущее благополучие.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юратмаҫҫӗ, кураймаҫҫӗ ултавпа та хурахла ҫаратса пухнӑ мул, «сарӑ шуйттан» хуҫисем хӗрлӗ ҫӑлтӑра та, ҫурлапа мӑлатука та; кунран кун тӗрекленсе ураланакан чӑн-чӑн халӑх влаҫне вӗчӗрхенеҫҫӗ; тӗрӗсмарлӑх, танмарлӑх тӗнчине хавшатасран, ишӗлтересрен, тӗпренех аркатасран сехӗрленеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗтӗмпех ҫак кунран пуҫланчӗ те.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Мучин сывлӑхӗ кунран кун юсанса пычӗ.

Помоги переводом

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Чирӗн инкубаци тапхӑрӗ 1 кунран пуҫласа 7 куна ҫитиччен тӑсӑлать, хӑш-пӗр чухне 21 куна та ҫитет.

Помоги переводом

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Директор ҫак кунран пуҫласа кухньӑна тӗрӗслесе тӑма вӗренекенсене хӑйсене хушать.

Директор отныне поручал контроль на кухне самим учащимся.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Манӑн ята эсир паянхи кунран пуҫласа манӑр.

А имя мое вы с сегодняшнего дня забудьте.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑрах иккӗленмелле мар - килӗшӗр, кунран тупӑш кӑна пулӗ.

Не нужно долго сомневаться – соглашайтесь на всё, вы от этого только выиграете.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней