Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтӗнчи (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хире-хирӗҫ чупакан ҫынсен шавлӑ юххи часах пӗрлешсе кайрӗ, тӑвӑл вӑхӑтӗнчи кӳлӗ пек пӑтранма, шавлама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

АВТОРТАН: Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи пекех, «Пӗтӗмпех — ҫӗнтерӳшӗн!» лозунг халӑхшӑн тепӗр хут чӗнӳ вырӑнне пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Пур – пӗрле, ҫук – ҫурмалла // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d0%bf%d1%8 ... %bb%d0%b0/

Тӑван Ҫӗршывӑмӑрӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнчи тумхахлӑ ҫулӗсем пирки асра тытма, мирлӗ пурнӑҫ парнелесе хӑварнӑ паттӑрсене чыс тума май парать.

Помоги переводом

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

Ҫар операци вӑхӑтӗнчи туслӑх – чи хаклӑ пурлӑх.

Помоги переводом

«Атӑл» наци батальонӗн салтакӗ Владимир Петров // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60524

Совет ҫыннисен ҫакна ӑнланса илмелле те, тимлӗхсӗр пурӑнассине пӑрахмалла, вӗсен хӑйсене мобилизацилемелле тата хӑйсен пӗтӗм ӗҫне урӑхлатса, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи пек, ҫӗнӗ йӗркепе туса пымалла, тӑшмана каҫару пулмалла мар.

Нужно, чтобы советские люди поняли это и перестали быть беззаботными, чтобы они мобилизовали себя и перестроили всю свою работу на новый, военный лад, не знающий пощады врагу.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Чи малтан ҫакӑ кирлӗ: пирӗн ҫынсем, совет ҫыннисем, пирӗн ҫӗршыв умне тухса тӑнӑ хӑрушлӑха пӗтӗмӗшпех ӑнланса илмелле, йӑваш чунлӑ пулма, тимсӗрлӗхлӗ пулма пӑрахас пулать, мирлӗ строительство вӑхӑтӗнчи шухӑш-кӑмӑлсене пӑрахас пулать; вӑл шухӑш-кӑмӑлсем вӑрҫӑчченхи вӑхӑтра пулма пултарнӑ, анчах хальхи вӑхӑтра, положенине вӑрҫӑ тӗпренех улӑштарнӑ чухне, вӗсем пысӑк инкек кӳме пултараҫҫӗ.

Прежде всего необходимо, чтобы наши люди, советские люди, поняли всю глубину опасности, которая угрожает нашей стране, и отрешились от благодушия, от беспечности, от настроений мирного строительства, вполне понятных в довоенное время, но пагубных в настоящее время, когда война коренным образом изменила положение.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Пухӑннисем вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи япаласемпе паллашма пултарчӗҫ.

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Пурнӑҫри пысӑк шкул витӗр тухнӑ ҫынсен ӑрӑвӗнчи Ксенофонт Васильевич вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи йывӑрлӑхсене ҫирӗппӗн тӳссе ирттернӗ, ҫӗршыва ишӗлчӗк ӑшӗнчен паттӑррӑн юсанӑ.

Помоги переводом

Ветерансене оркестр саламларӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61066

Ҫил-тӑвӑл вӑхӑтӗнчи вӑрмана та, лӑпкӑн, анчах тарӑн вӑрттӑнлӑхпа тӗлӗрекен вӑрмана та, ҫуркунне ҫулҫӑ саракан ешӗл катасене те, кӗркунне ҫулҫӑ тӑкакан салхуллӑ катасене те кӑтартать композитор.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

«Памяти художника» статйинче, К. Ф. Рылеевӑн «Думы» кӗнекипе «Русская потаенная литература XIX столетия» сборник умсӑмахӗсенче вӑл хӑй вӑхӑтӗнчи литература пурнӑҫӗн чылай кирлӗ ыйтӑвӗсене хускатнӑ, реакцилле «таса искусство» теорине питленӗ, В. Г. Белинский шухӑшӗсене хӳтӗленӗ.

Помоги переводом

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Эмиграци вӑхӑтӗнчи сӑввисенче Огарев патша тытӑмне хирӗҫ татӑклӑ кӗрешӗве тухма чӗннӗ, революцин тӗп вӑйӗ халӑхра пулнине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи сӑввисемпе поэмисем («Хаярлӑхпа ачашлӑх», «Вӗсем ҫирӗм саккӑрӑн пулнӑ», «Ҫулӑмлӑ ҫул» т. ыт. ) тата вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи ҫулсенче ҫырнисем те («Ҫуралнӑ ҫӗршывра» — 1951, «Атӑл хумӗсем» — 1958) патриотизм туйӑмне палӑртса тӑраҫҫӗ».

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Анчах вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи хӗрарӑмсен кун ҫинчен шухӑшлама вӑхӑт пулман: хӑйсем те ӗҫленӗ, ачи-пӑчине те ахаль ларма паман.

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Шанаров вара, кӗрхи йӗпесапа вӑхӑтӗнчи ҫанталӑк майлах ӑмӑр сӑнлӑскер, черккене каллех тултарчӗ.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Автор вӑрҫӑ умӗнхи тата вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи чӑваш ялӗн пурнӑҫӗпе тӗплӗн паллаштарать.

Помоги переводом

Николай Евдокимовӑн «Ҫулсем-йӗрсем» романӗ кун ҫути курчӗ // Пуринчен малтан. https://t.me/nikamran/5938

Хӑрушшӑн, хаяррӑн, ҫыран хӗррине пырса ҫапакан тӑвӑл вӑхӑтӗнчи хум пек.

Помоги переводом

Пӑкачав парнипе сучӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Акцие ирттернин тӗп тӗллевӗ – шкул пӗтерекенсен ашшӗ-амӑшне ачан экзамен вӑхӑтӗнчи лару-тӑрӑвне туйма май парасси, ППЭ мӗнпур тапхӑрӗ витӗр тухса ӑна психологи тӗлӗшӗнчен ытлашши чӑрмава ҫӗнтерме пулӑшасси.

Помоги переводом

Ашшӗ-амӑшӗ ППЭ тытнӑ // Дина АБУЛХАНОВА. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d0%b0%d1%8 ... %bd%d3%91/

Унпа килӗшӳллӗн Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи партизансен ушкӑнӗсен пӗлтерӗшне, партизан операцийӗсене хутшӑннӑ пирӗн ентешсене тӗпчеҫҫӗ.

Помоги переводом

Партизан пулса фашистсемпе кӗрешнӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d0%bf%d0%b ... %bd%d3%97/

Хамӑн Аслӑ Аттелӗх вӑрҫи вӑхӑтӗнчи виҫ-тӑватӑ ҫулсенчи ачалӑха аса илсен, куҫ умне яланах пин-пин сӗвекки-йӳҫеккипе пӗрлех Катя ятлӑ шултра йӑхри талпан, кӗрнеклӗ кушак та шуса тухать.

Помоги переводом

Туйӑмлӑ кушак // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 217–222 с.

Вырӑс апачӗ вӑхӑтӗнчи хӗвеле ҫӗрулмирен килте юхтарнӑ эрех тӗслӗ пӗр касӑ куҫман шӗвек пӗлӗт карса илнӗ.

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней