Поиск
Шырав ĕçĕ:
Майор ку сӑмахсене илтмен пекех пулчӗ.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Сержик чӗтре-чӗтре, пиччӗшӗ ҫумне таянса хӑйне хӑй тытса чарать, вара вӗсем Тёмӑпа иккӗшӗ ӑҫта та пулин, хӑйсем макӑрнине ҫынсем илтмен ҫӗрелле хӑвӑртрах тухса кайма васкаҫҫӗ.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хӗллехи вӑрӑм каҫсенче Петр хӑй мӗн-мӗн курса ҫӳрени ҫинчен кала-кала парать, фортепиано та халиччен нихҫан илтмен ҫӗнӗ кӗвӗсем шӑрантарса янӑратать…
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пачах урӑхла, уншӑн пулсан, хӑй ку таранччен нихҫан та илтмен ҫавӑн пек лӑпкӑ та чипер сасӑллӑ леш хӗрача каллех килни аван та пулӗччӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Симурден унӑн сӑмахне илтмен пекех хӑй сӑмахне малалла тӑсрӗ:Симурдэн, сделал вид, что не расслышал его слова и продолжал:
VIII. Калаҫнипе мӗкӗрни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫил тепӗр енчен вӗрнипе кӑваккисем чан ҫапнине илтмен.
VI. Граждан вӑрҫин ӑнсӑртлӑхӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Трубачёва чӗнме кайӑр, — терӗ Сергей Николаевич, Саша сӑмахӗсене илтмен пек пулса, — ӑна эсир паян пуху пулмалли ҫинчен калӑр… тата ун патне пуху умӗн эпӗ те кӗрессине пӗлтерӗр.
30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Эпӗ аслати пек кӗмсӗртетнӗ сасса та илтмен.
XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ нихҫан та ун ҫинчен илтмен, ӑнланатӑр-и эсир — нихӑҫан та.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Каҫарӑр мана, ку ята эпӗ нихҫан та илтмен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӗсем унпала, нимӗн тума аптранипе темиҫе ҫӗршыв витӗр тухнӑ тата хӑйсем илтмен хыпарсене пӗлекен туристкӑпа калаҫнӑ пек пуплеҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Е Итали евӗрлӗрех, — вӑл Воропаев танкистсем ҫинчен каласа панинчен пӗр сӑмахне те илтмен пекех пулчӗ.— Или немного Италии, — точно он не расслышал ни одного слова из рассказа Воропаева о танкистах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫук, тӳрех калас пулать, эпӗ сирӗн ҫинчен нимӗн те илтмен, ку ӗнтӗ ман айӑп…— Нет, должен признаться, я ничего о вас не слышал, и это, каюсь, моя вина…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Юрать, анчах чи малтан эпӗ сиртен ҫакна ыйтса пӗлес тетӗп: Иокуль, Снеффельс тата Скартарис тени мӗн пулать вӑл, эпӗ ку сӑмахсене нихӑҫан та илтмен, — терӗм.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ача, хаҫат вуласа, нимӗн те илтмен пек пулса ларчӗ, анчах вӑхӑтран вӑхӑта вӑл хаҫат листи хыҫӗнчен амӑшне питӗнчен пӑха-пӑха илчӗ, вӑл пӑхни амӑшне килӗшрӗ те, вӑл йӑл кулса илчӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах эсир халиччен малтан эпӗ кун пеккине нимӗн те илтмен, манӑн ун пек шухӑшсем те пулман…А до вас ничего я этакого не слыхала и мыслей у меня таких не было…
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн хӑйӗн пурнӑҫӗ йывӑр, асаплӑ пулнӑ, анчах никам та илтмен вӑл ӳпкелешнине, — никам та, нихҫан та!Тяжела, мучительна была его личная жизнь, но никто не слыхал жалоб его, никто, никогда!
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Людмила вӑраххӑн койка патӗнчен аяккалла кайрӗ, унтан чӳрече умӗнче чарӑнса тӑчӗ те, таҫталла тӳррӗн пӑхса, Власова халиччен илтмен, яланхи пек мар сасӑпа: — Вилчӗ… — терӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ним ӑссӑр кулӑ Пуҫҫӑн тутисем ҫумне ҫыпӑҫса ларнӑ пекех пулнӑ, анчах вӑл Олёна ҫинчен шухӑшламан та, ыйтусемпе ответсене те илтмен.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хаджи-Мурат нимӗн те илтмен пек ларать.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.