Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗм вӑйран сылтӑм урипе тапса ярать.
Пӑрлак вӑхӑтӗнче // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 27–29 с.
Микинь пӗтӗм вӑйран урисемпе тапкаларӗ, аллисемпе шыва шаплаттарчӗ.Микинь изо всех сил болтал ногами и шлёпал по воде ладошками.
Ҫӑрттан // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 12–13 с.
Таньӑпа Алюна та пӗтӗм вӑйран тӑрӑшаҫҫӗ.
Йӗтем ҫинче // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Тупӑсем кӗрлеме чарӑнман-ха, анчах хушӑран хушша, юлашки вӑйран пенӗ пек, илтӗнсе тӑрать.Орудийная пальба все еще продолжалась, но как-то с перерывами, скачками, словно замирая.
I. Сӑмах — вӑй // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Гакуаль мӗнпур вӑйран корвета хума хирӗҫле тытса пыма тӑрӑшрӗ, мӗншӗн тесен хумпа ҫил карапа айккинчен пырса ҫапӑнсан, вӑл ҫавӑнтах хӑяккӑн тӳнсе кайнӑ пулӗччӗ.
VIII. 9-380 // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кайрӑмӑр! — кӑшкӑрчӗ Мазин, вӗрене пӗтӗм вӑйран туртса хӑпартса.Пошли! — натягивая изо всех сил веревку и набирая высоту, кричал Мазин.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Ӑшӑт, ӑшӑт! — тет Одинцов, сӳнсе ларнӑ примуса пӗтӗм вӑйран сывлӑшпа чӗртсе яма хӑтланса.— Подогрей, подогрей! — шептал Одинцов, накачивая изо всех сил потухавший примус.
31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тепӗр минутран вара Витюшка шывра супӑнь кӑпӑкӗсем тытма та пуҫларӗ, мӑнтӑркка урине шывран ҫӗклесе кӑларчӗ те ӑна пӗтӗм вӑйран хӑй патнелле туртма тытӑнчӗ.
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ан тив, ку пирӗн юлашки апат пултӑр, анчах ҫапах та эпир вӑйран кайса ӳкес вырӑнне каллех вӑйлӑ та паттӑр ҫынсем пулса тӑрӑпӑр, — терӗ.
XLII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Анчах, ҫӑлӑнма май килсен, пирӗн часах мӗн те пулин тумалла пулсан, эпир, выҫӑпа вӑйран сулӑннӑскерсем пӗр-пӗр ӗҫ тума ӑҫтан вӑй илӗпӗр-ха?
XLII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫак юлашки апата сыхласа перекетленипе тата ик-виҫӗ сехет чӑтса тӑма тӑрӑшсан, эпир йӑлтах вӑйран кайӑпӑр.
XLII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпир ывӑннипе вӑйран сулӑна пуҫларӑмӑр, Ганс ҫав-ҫавах.
XXXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Чӑн та, эпӗ пит вӑйран кайнӑ, куҫӑмсем хӑйсем тӗллӗнех хупӑнаҫҫӗ.Действительно, я был очень слаб, и глаза мои закрывались сами собой.
XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Илтӗнекен сасӑ хыҫҫӑн пырса эпӗ, вӑйран сулӑнмасан, юлташсем патне пырса тухатӑпах.Следуя за звуком, я должен был неизбежно дойти до своих спутников, если силы мне не изменят.
XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ик-виҫӗ сехетрен, пӗтӗмпех вӑйран сулӑнсан эпӗ, тӑнсӑр пулса вилнӗ пекех йӑванса ӳкнӗ…
XXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Чӑнах та «пӗтӗмпех пӗтрӗ», мӗншӗн тесен эпӗ ҫав тери вӑйран кайнипе ҫӗр ҫине тухасси ҫинчен шухӑшлама та пултараймастӑп.
XXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Температура та пӑчӑ туйӑнать; эпӗ юлашки вӑйран сулӑнтӑм; вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе ӑнсӑр пулса йӑванса ӳкме те хатӗр; ун пек чухне ҫул ҫинче чарӑнса тӑрса, пиччепе исландец мана йӑпатса хавхалантарма тӑрӑшаҫҫӗ.
XXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хам тӗлӗшрен пӗр пытармасӑрах ҫакна калатӑп: ӗҫ ӑнӑҫлӑ пулман пирки эпӗ темӗн пекех ӳпкелешсе, шанӑҫа ҫухатнӑ ҫын пек шӗлтӗрех вӑйран кайрӑм.
XXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫичӗ сехет хушши пӗр чарӑнмасӑр анни мана йӑлтах вӑйран ячӗ, ҫавӑнпа эпӗ «чарӑнӑр!» тенӗ сӑмаха илтсен, хаваслансах сывласа ятӑм.Семь часов безостановочного пути истощили мои силы, посему оклик «halt!» обрадовал меня.
XVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫав самантра нимӗҫсем асӑрхарӗҫ пулас ӑна, тӗмеске ҫинелле мӗнпур вӑйран пеме пуҫларӗҫ.Тут немцы, видно, его все-таки приметили и давай чесать по бугорку изо всех возможностей.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.