Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Куҫӗсем (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаврака сухалне кӗскетсе кастарнӑ, хӑмӑр куҫӗсем тӳррӗн, анчах кӑшт йӗкӗлтевлӗнрех пӑхаҫҫӗ.

Круглая борода аккуратно подстрижена, карие глаза смотрят серьезно и чуть лукаво.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Анчах вӗсен хӑнӑху пур, куҫӗсем ҫивӗч, аллисем ылтӑн, ӑс-тӑнӗ ҫирӗп.

Но зато у них есть практические навыки, меткость глаза, умелые руки и здравый смысл.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сасартӑк унӑн куҫӗсем чӑрсӑррӑн ҫуталса каяҫҫӗ.

Вдруг его глаза озорно блеснули.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Унӑн куҫӗсем асӑрхануллӑн пӑхма пуҫларӗҫ.

Глаза его стали внимательно-настороженными.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сӑнӗ ҫуталса кайнӑ хӑйӗн, куҫӗсем ялкӑшса тӑраҫҫӗ.

Он весь преобразился, глаза его выражали восторг.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хӑмӑр куҫӗсем ҫын ҫине сӑнаса пӑхаҫҫӗ.

Карие внимательные глаза смотрели пытливо.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Куҫӗсем пӳлӗмре ларакансем ҫине тӳррӗн те чӗррӗн пӑхаҫҫӗ.

Живые карие глаза умно и остро смотрят в зал.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Унӑн ҫинҫе кӑна куҫ харшисем кӑмӑлсӑррӑн туртӑнса илчӗҫ, куҫӗсем карчӑк ҫине ыйтуллӑн пӑхрӗҫ.

Ее топкие черные брови недовольно сдвинулись, а глаза с вопросом обратились на старуху.

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Эпӗ йӑнӑшман: укҫана курсан, карчӑк хусканса илчӗ, куҫӗсем унӑн тата ытларах чарӑлса кайрӗҫ, вӑл вара хӑйӗн чӗтрекен, кукӑрӑлса, хытса кайнӑ пӳрнисемпе кӗмӗл еннелле тӑсӑлчӗ.

Я не ошибся: при виде денег старуха зашевелилась, глаза ее раскрылись еще больше, и она потянулась за монетой своими скрюченными, узловатыми, дрожащими пальцами.

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Халӑх эпосӗ сӑнласа кӑтартакан ашапатман пекех вӑл, йӑлт ҫавӑ: шалалла туртӑнса кӗнӗ ырхан пичӗ, аялта шӑп-шӗвӗр, вӑрӑм, ленчешкеленнӗ янах пулса тӑнӑ та, усӑннӑ, тӑсмак сӑмсипе кӑшт ҫеҫ перӗнеймен; путса аннӑ шӑлсӑр ҫӑварӗ, тем чӑмлать тейӗн, пӗр вӗҫӗмсӗр хускалкалать; тахҫан кӑвак пулнӑ, халӗ тӗсне ҫухатнӑ куҫӗсем сивӗ, ҫаврака, ӳпӗнчӗк, хупанкисем питӗ кӗске те хӗрлӗ, пӑхасса темле халиччен курман усал вӗҫен кайӑк евӗр пӑхать.

Все черты бабы-яги, как ее изображает народный эпос, были налицо: худые щеки, втянутые внутрь, переходили внизу в острый, длинный дряблый подбородок, почти соприкасавшийся с висящим вниз носом; провалившийся беззубый рот беспрестанно двигался, точно пережевывая что-то; выцветшие, когда-то голубые глаза, холодные, круглые, выпуклые, с очень короткими красными веками, глядели, точно глаза невиданной зловещей птицы.

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Вӑт ҫавӑн чух хуса ячӗҫ те хлопцӑсем эсремете, куҫӗсем шӑтса юхчӗринех унӑн…

Вот тогда хлопцы ведьмаку и прогнали, пусть ей очи повылазят…

II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Хӑйсем сисмесӗрех тутисем йӑл кулаҫҫӗ, куҫӗсем телейпе те ӗмӗтпе ҫиҫеҫҫӗ.

А губы сами расплываются в улыбке, и в глазах у них счастье и мечта.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Чиперех-и вӑл? — Маргаритӑн пысӑк куҫӗсем шиклӗхпе тата ыратупа тулнӑ.

— С ним все в порядке? — глаза у Маргариты были огромными, испуганными и полными боли.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Курайманлӑхпа ҫиҫекен куҫӗсем юнпа тулнӑ.

Сверкающие от ненависти глаза налились кровью.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Куҫӗсем пӑшӑрханупа тулса ларчӗҫ.

Глаза его наполнились невыносимой болью.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Акцентпа калаҫаканни шуралсах кайрӗ, ҫамки ҫине тар тапса тухрӗ, куҫӗсем халь-халь сиксе тухас пек.

Тот, что с иностранным акцентом, так просто побелел и на лбу у него выступил пот, а глаза стали такими большими, что казалось, они сейчас вывалятся из орбит.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Маргарита ҫурӑмӗ тӑрӑх сивӗ чупса иртрӗ, вӑл куҫӗсем каллех куҫҫульпе тулнине туйса илчӗ.

Маргарита вздрогнула и почувствовала, как опять из глаз хлынули слезы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Маргарита куҫӗсем ҫавракалансах кайрӗҫ.

Маргарита широко открыла глаза.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тӗлӗннипе арҫын ачасен куҫӗсем чарӑлсах каяҫҫӗ ӗнтӗ, хӗрачасем вара тӳрех тутине пӑрса хурӗҫ.

Женя представила, как вытянутся от удивления лица мальчишек, как начнут фыркать и кривить губы девчонки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӑйӗн куҫӗсем вылянса тӑраҫҫӗ, питҫӑмартисемпе хӑлхисем ҫунса тухас пек.

и уши ее пылали, щеки горели, глаза бегали из стороны в сторону.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней