Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сая сăмах пирĕн базăра пур.
сая (тĕпĕ: сая) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн чухлӗ тӑрӑшнӑ, шанса тӑнӑ, хавасланнӑ — пӗтӗмпех сая кайрӗ!

Сколько было стараний, надежд и радостей — и все зря!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Смена пӗтиччен сая янӑ вӑхӑта тавӑрӑр.

Наверстайте упущенное время в течение смены.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗр пӗчӗк хиртен теприне куҫма, кӗске «ҫаврӑмсем» тума мӗн чухлӗ вӑхӑтпа горючи сая кайнине, тӗрлӗ организациллӗ ӗҫе тума, колхоз-карликсеи нумай хуҫисемпе калаҫма мӗн чухле вӑхӑт сая кайнине курчӗ вӑл.

Она видела, что и время и горючее теряются на переезды с одного крохотного поля на другое, на кружение по коротким «загонкам», на всяческие организационные дела со многими хозяевами колхозов-карликов.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫак кӗске тӗлпулӑвӑн пӗр секундне те сая ярас мар тесе, вӗсем куҫа мӑчлаттарма та хӑрарӗҫ.

Они боялись моргнуть, чтобы не утратить ни одной секунды этой короткой встречи.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тунӑ йӑнӑшсене тӳрлетеймӗн ӗнтӗ, каласа пӗтереймен сӑмахсене калаймӑн, сая янӑ сехетсене тепӗр хут тавӑраймӑн.

Не исправишь допущенных ошибок, не скажешь недосказанных слов, не вернешь потерянные часы.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗр тумлам та усӑсӑр сая каймалла мар!

Ни одна капля не должна пропадать даром!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Нивушлӗ ахалех сая каять?»

Неужели всё зря?»

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Иккӗмӗш сӑрт хыҫӗнчи шурлӑхри вӑрманах илер-ха, — терӗ Пимен, — мӗн чухлӗ ҫӗр сая каять!

— Взять хоть бы шохрину за вторым увалом, — сказал Пимен, — сколько земли пропадает!

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫӗр — тӑван анне акмасӑрах сая каять!

Земля, родима-матушка, не сеяна пропадает!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сирӗн ӗҫ ахаль сая ан кайтӑр тесе, эпӗ ку ҫӗре хӑвӑр бригадӑна пама сӗнетӗп.

 — Чтобы ваши труды не пропали даром, я предлагаю передать эту землю вашей бригаде.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тислӗке сая яратӑр вӗт!

Навоз же губите!

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кун пек турттарни — пуянлӑха сая яни анчах.

Этак возить — добро переводить.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑхӑта сая ан яр!

Не теряй времени!

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑхӑта сая ан яр, Петр Матвеич, лаша витине вӗҫтер!

Не теряй времени, Петр Матвеевич, давай на конный!

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тимӗрҫӗ тимӗр ҫатмана хатӗрленӗ хушӑра Сергейпе Саня вӑхӑта сая яман.

Пока кузнец готовил противень, Сергей и Саня не теряли времени даром.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Унӑн вӗренӳ укҫи сая кайманни ҫинчен пӗлтермелле пулнӑ.

Надо было сообщить, что деньги на учение потрачены не зря.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫӗрулми хуппине ҫӳхе шуратмалла, эсӗ пур мӗн чухлӗ ҫӗрулми сая ятӑн.

Кожицу тонюсенько срезать, а ты вон сколько добра испортил.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Анчах ҫакӑнтан хӑратӑп эпӗ пырса тапӑнӑпӑр та имени ҫине, унта никам та пулмӗ, пирӗн пӗтӗм ӗҫ вара сая кӑна кайӗ… — ҫаплах турткаланать-ха Цибуля.

Только боюсь я, наскочим мы на имение, а там никого и нету, и выйдет это у нас впустую… — все еще колебался Цибуля.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Хӑвах куратӑн, Людвиҫ, пирӗн ывӑлсама вӗрентсе тӑкакланӑ тӗпсӗр укҫа ахалех сая кайрӗ.

— Как видишь, Людвись, уйма денег, потраченных на воспитание нашего шурина, пропала даром.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Кӳренни вӑл ӗҫ тума кансӗрлет, ӑна пӑхса чарӑнса тӑни — вӑхӑта ахаль сая яни.

Обиды мешают дело делать, останавливаться около них — даром время терять.

IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней