Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗскен калас-тӑк, эпӗ кашни сехетре, кашни минутра унта мӗн тунине, мӗн ӗҫленине пӗтӗмпех хам умра курса тӑратӑп…В общем, каждый час и даже каждую минуту я мог представить, что делается сейчас там…
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кусен кашни номерӗ, кашни листовки, хӑйне уйрӑм пӗлтерӗшлӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Акӑ халь атте колоннӑпа юнашар утса пырать, ҫынсем унӑн кашни сӑмахне, кашни командине итлеҫҫӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем Мускав ҫӗрӗн кашни утӑмӗшӗн, кашни ҫурчӗшӗн вилӗмрен хӑрамасӑр ҫапӑҫаҫҫӗ, ҫав вӑхӑтра, эп пур, атте-аннепе пӗрле таҫти инҫетри лӑпкӑ, ырӑ вырӑна таратӑп.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем ҫыран тӑрӑхӗнчи кашни кӗтессе, этем ури пусман вырӑнсене, кашни хӑйӑр кӗрчӗсене, ҫӳллӗ ҫырансене пӗр вершукне хӑвармасӑр тӗрӗслесе ҫӳрерӗҫ, мӗншӗн тесен унта океанӑн хумӗсем крушенипе ҫӗмӗрӗлнӗ карап ванчӑкӗсене кӑларса пӑрахма пултарнӑ, анчах катастрофӑн паллисем те, ҫапӑҫу йӗррисем те ниҫта та курӑнмарӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Партипе комсомол коллективӗсем умне ҫакӑн пӗк задача лартрӗҫ: кашни парти членӗпе кашни комсомолецӑн ӗҫ дисциплинине ҫирӗплетсе пымалла.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кашни вырӑн ҫинчех, кашни кӗтесрех — ҫакнашкал пуҫ савӑтсем, ещӗксем, михсем, корзинкӑсем.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Мюльредирен ҫемҫерех чӗреллӗ ҫын пулсан, вӑл вара хӑраса ӳкнӗ пулӗччӗ, мӗншӗн тесен ҫак аслатиллӗ ҫӗр ниме пӑхмасӑр ҫула тухса каясси ҫинчен, ҫав ҫынна кашни йывӑҫ хыҫӗнчех, кашни сукмак патӗнчех вилӗм кӗтсе тӑни ҫинчен аса илсен, такам та хӑраса ӳкмелле.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пирӗн кашни хушӑках, кашни ҫӗр ҫурӑкне тӗпне ҫитичченех анса пӑхмалла!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак мухтавлӑ шотландецсем кашни ҫӗре ҫитсе кашнине пулӑшма та ӗлкӗреҫҫӗ; вӗсен харсӑрлӑхӗпе тӑванлӑха юратса тӑни ҫак пӗчӗк ушкӑна пин-пин хутчен йывӑрлӑхран кӑларчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван темиҫе минут хушши сӑмах хушмасӑр кашни хут листине темиҫе тӗрлӗ ҫавӑркаласа пӑхрӗ, вӗсене ҫутӑ ҫине те тытса сӑнарӗ, ҫапла туса йӗпенсе палӑрми пулнӑ кашни саспаллине тӗпчерӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кашни курӑнӑҫу, кашни калаҫу вӗсене пӗр-пӗринчен ытларах та ытларах ютшӑнтарса, пӗр-пӗрне палӑрми сивӗнтерсе пычӗ.И каждая встреча, каждая беседа вносила все большее отчуждение и глухую неприязнь в их отношения.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кашни пӳрт тӑрринче шӑнкӑрчӑ йӑвин вӑрӑм кашти; кашни пӳрт ҫинче хӗҫтимӗртен касса тунӑ, вӗҫен ҫилхеллӗ лаша.
Ял // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 28–31 с.
Шӑп ҫавӑн пекех пулас, Травкӑна кашни ҫын сӑнӗнче куҫкӗски ҫинчи пекех, Энтип пичче сӑнӗ курӑннӑ, вӑл вара кашни ҫын майӗ ҫинех ыткӑнма хатӗр пулнӑ, анчах хӑйӗн опычӗпе вӑл ҫакна пӗлнӗ: Энтип пиччен шӑп ҫавӑн пекех сӑнлӑ тӑшманӗ те пур.
XI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Малтан Настя кашни уйрӑм ҫырлана татса илетчӗ, кашни ҫырлашӑн пӗшкӗнетчӗ.Вначале Настя срывала с плети каждую ягодку отдельно, для каждой красненькой наклонялась к земле.
IX // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Анчах кашни сунарҫӑ ыттисенчен маларах вӗлерме тӑрӑшнӑ, ҫавӑнпа та вӗсенчен кашни ним тӗллемесӗрех пенӗ.Но каждому охотнику хотелось раньше другого убить, и каждый, конечно, хватил, вовсе не целясь.
Кӑвак ҫӑпата // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 122-125 с.
Кашни ҫын ҫип ҫинче ҫакӑнса тӑрать, ун айӗнче тӗпсӗр шӑтӑк кашни минутрах сарӑлса кайма пултарать.Каждый человек на ниточке висит, бездна ежеминутно под ним разверзнуться может.
XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тарҫӑ кӗчӗ те казённӑй палата председателӗ — нӳрӗ куҫлӑ, пӗркеленчӗк туталлӑ, ҫутҫанталӑка ҫав тери юратакан, пуринчен ытла ӑна ҫуллахи кунра, хӑй каланӑ пек: «кашни пыл хурчӗ кашни чечек ҫинченех пыл илнӗ чухне…» килӗштерекен старик килни ҫинчен пӗлтерчӗ.
XII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Кашни ҫурт тӑрринче, вӑрӑм шӑчӑ ҫинче, шӑнкӑрч вӗлли; кашни крыльца тӑрринче тимӗртен касса кӑларнӑ ҫӑра ҫилхеллӗ лаша кӗлетки.
Ял // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 164–165 с.
Унӑн пӗтӗм чӗрӗ те илемлӗ сӑнарӗнче темле уйрӑмах килӗшӳллӗ чеелӗхпе сыхланусӑрлӑх, курнӑҫланупа тӳрӗ кӑмӑл, лӑпкӑлӑхпа чарусӑрлӑх палӑратчӗҫ; унӑн кашни ӗҫӗ, калаҫӑвӗ, кашни хусканӑвӗ питӗ ҫепӗҫ те илӗртӳллӗччӗ, йӑлтах хӑйне евӗрлӗ те кӗрнеклӗччӗ.
IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.