Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах кимме хӑйсем патнелле ҫавӑрнӑ-ҫавӑрман каллех шыва чӑмаҫҫӗ, аяккарах кайса тухаҫҫӗ те каллех хӑйсен сассипе хӑратма тӑрӑшаҫҫӗ.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Пӗр сунарҫӑ юлташӗсем умӗнче пӑлана хӑй хыҫҫӑн яла ертсе килетӗп, тесе мухтаннӑ, анчах ялти йытӑсене аяккарах илсе кайма, хӑй чӗнмесӗр халӑха юрттӑран тухма чарма хушнӑ.
Вӑрманти легенда // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 61–64 с.
Ҫапла вӗсем майӗпен аяккарах та аяккарах кайса пычӗҫ.
Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.
Казаксем аяккарах кая-кая тӑчӗҫ те пӗр-пӗринчен шӳтлесе кула пуҫларӗҫ, ятлаҫаканнисем те тупӑнчӗҫ, анчах ку киленӳ нумаях пымарӗ.
Пыл хурчӗсемпе кӑткӑсем // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 33–35 с.
Маларах кирлӗ пулакан япаласем турилккерен аяккарах, илме меллӗрех вырӑнта пулаҫҫӗ.Те предметы, которые понадобятся раньше, находятся дальше от тарелки, откуда их удобнее брать.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пирӗн ҫынна ҫамрӑк чухнех вучах патӗнче ура таптаттарса ҫӳрени юрамӗ, май килнӗ вӑхӑтра аяккарах кайса хула курни те темӗне тӑрать терӗ ӑна ашшӗ.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей малтан пӳрте урам енчен пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан аяккарах пӑрӑнса, пӳрт кӗтессисене те пӗр-пӗр ӑста пек пӑхса тухрӗ.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑҫтан ҫывӑратӑн-ха, вут кӑмӑллӑн та илемлӗн ҫунать, каҫӗ сӗм тӗттӗм, аяккарах вара, инҫетри ҫӗр хӑвӑлӗнчи пек, комбайн ҫути шӑвать, сывлӑшра таврари ирӗклӗх шӑрши, мазутпа курӑк шӑрши кӗрет, чӗрере — уҫӑ, уҫӑ, вӑл хӑйӗн киленӗвӗшӗн пирвайхи хут тапать тейӗн.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Нюся инке аяккарах, хӑйӗн «Беломорне» туртса тӑрать.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Хыҫалта тӑракан йӗркеллӗ ҫын, ют ҫын калаҫуне илтес мар тесе, аяккарах чакса тӑрать.Тактичный человек, стоящий за спиной, немного отодвигается и старается не слушать разговора.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эпир аяккарах кайса вагонсем тапранса чанкӑртатнине, унтан пӗрин хыҫҫӑн тепри кӗмсӗртетсе куҫран ҫухалнине пӑхса тӑтӑмӑр.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура вӑтанасса туйса, эпир Зойӑпа аяккарах кайса, йывӑҫ сулхӑнӗнчи тенкел ҫине лартӑмӑр.Я знала, что и Шура будет стесняться, поэтому мы с Зоей отошли в сторону и сели на скамейку в тени.
Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӑшт аяккарах кайсан, Сергей те Юра пекех ҫурт ҫинелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.Отойдя немного, Сергей, так же, как и Юра, оглянулся на дом.
Вӑрҫӑ кунӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун пек чухне вара пирӗн пӳлӗмре шавлани, кулни кӑна янӑраса тӑрать: хӗрӗсем кӗнекисене аяккарах шутарса хураҫҫӗ, арҫын ачисем тӗрлӗ япала ҫинчен калаҫу пуҫараҫҫӗ.
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл аяккарах, йывӑҫ айӗнче тӑраканскер, мана куҫне чарса пӑхать.Он стоял чуть поодаль под деревцом и смотрел на меня во все глаза.
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Володьӑн пӳрчӗ тимӗрҫӗ лаҫҫинчен аяккарах, сӑрт ҫамкинелле пӑхса ларать.Дом Володи расположен неподалеку от кузни, на склоне пригорка.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ӑна ӑҫта та пулин аяккарах ӑсатӑр-ха.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл ачана ҫӗре анма чӗнсе кӑчӑк туртрӗ те аяккарах кайса тӑчӗ.Он поманил мальчика пальцем, приглашая его спуститься на панель, и отошел в сторону.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑй алла хаҫат тытса аяккарах диван ҫине ларчӗ.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Халӗ вӑл, аяккарах кайса, Миша ҫине ҫиленерех пӑхса тӑчӗ.
4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.