Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗр хутлӑ чул ҫурт патне ҫитсен, Оська эвакуаципе тухса кайиччен кӗтесри пӳлӗмре выртнине аса илтӗм те хӗрринчи чӳречерен шаккарӑм.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Эпир пӗр хутлӑ йывӑҫ ҫурт патне ҫитсе чарӑнтӑмӑр.
II. Ҫитрӗмӗр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Сергей пӗтӗмпе те ҫакна ҫеҫ асӑрхарӗ: ӗлӗкхи пек, пӗчӗк чӳречеллӗ икӗ хутлӑ тӗксӗмтерех ҫурт, хӑмӑр алӑк, ун умӗнче чечекӗсем типсе кайнӑ пысӑк мар сквер та пушӑ тенкелсем.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Любушкина пире хӑй колхозне тахҫанах илесшӗн, анчах вӑл ҫынсене икӗ хутлӑ пурӑнтарасшӑн…
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Райкомӑн икӗ хутлӑ ҫурчӗ ҫинче хӗрлӗ ялав ҫилпе ҫатӑлтатать, вӑл пӗлӗтсем хушшипе шӑтарса тухнӑ хӗвел ҫутатнипе вут-кӑваррӑн хыпса илчӗ.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Культурӑ ҫурчӗн колоннисем шуррӑн курӑнса кайрӗҫ, плошадьре райкомпа районти ӗҫ тӑвакан комитетӑн икӗ хутлӑ ҫурчӗ ҫинче йӗпе хӗрлӗ ялав ҫилпе хуллен вӗлкӗшкелет.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Темиҫе хутлӑ ҫуртсенче пурӑнакан ҫынсем вӗсем ҫине чӳречисенчен уртӑнса пӑхаҫҫӗ.Из окон многоэтажных домов жильцы, свесившись, разглядывали казаков, заполнивших весь двор.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Инҫех мар кӑвак сывлӑшра хурҫӑран шӑратнӑ евӗр темиҫе хутлӑ ҫуртсем курӑнаҫҫӗ.Вдали в голубоватом мареве подымались многоэтажные корпуса, точно отлитые из стали.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей пулас калаҫу пирки шухӑшласан кулса ячӗ, шурӑ черепица витнӗ, пӗр хутлӑ, чӳречисене хупнӑ шурӑ ҫурт патне ҫитсе, лаша ҫинчен анчӗ.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Урама тухсан вӑл мороженӑй сутса тӑракантан кирлӗ кантур ӑҫта иккенне ыйтрӗ те, лешӗ вара ешӗл сад варринче ларакан илемлӗ икӗ хутлӑ ҫурт ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кунта пурне те ҫырнӑ, — Федор Лукич умне тулли хутлӑ папкӑна сарса хучӗ Сергей.Здесь все сказано, — и Сергей развернул перед Федором Лукичом папку с бумагами.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Саввӑпа Сергей анса, икӗ хутлӑ ҫурт еннелле пӑрӑнсанах, Дорофей ларкӑҫ ҫинчен ҫӗкленчӗ, чӑпӑркка кӑтартса, лашасене кару ҫавӑрчӗ те картишне кӗмсӗртеттерсе кӗрсе кайрӗ.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Дорофей лашисене тилхепе вӗҫӗпе ҫапса илчӗ те, хӑвӑрт чуптарса, райкомпа райисполкомӑн икӗ хутлӑ ҫурчӗ умӗнче чарчӗ.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Лавҫӑ, виҫӗ хутлӑ ҫурт тӗлне ҫитсен, лашине тӑратрӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Иванков Митькӑна шиклӗн куҫ хӗсрӗ, виҫ хутлӑ тутине тавӑрса кулса илчӗ.Иванков опасливо подмигнул Митьке, вывернул в улыбке трегубый рот.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий, тунсӑхласа, лашин мӑйне шӑлкаласа якатрӗ, урисемпе йӗнер йӑрани ҫине уртӑнчӗ, тӑпӑл-тӑпӑл кӑна икӗ хутлӑ ҫурт ҫине, ун тавра хӳмеленӗ йывӑҫ карта ҫине, картиш варринчи ҫав тери илемлӗ ҫурт-йӗрсем ҫине пӑхрӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кӗтесрен кӗтесе Атепинӑн икӗ хутлӑ, тӑрлавсӑр ҫинҫе ҫурчӗ, ун хыҫӗнче почта, казаксен пӳрчӗсен улӑм тата тимӗр витнӗ ҫийӗсем, арманӑн чалпаш ҫурӑмӗ, тӑррине тутӑхса кайнӑ калайран (хӗҫтимӗртен) автансем туса лартнӑскер, курӑнать.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кӗске те икӗ хутлӑ янахне пула тата хулӑн курӑнакан мӑйӗ ҫинчи пуҫӗ унӑн лайӑх, хускалмалла мар вырнаҫнӑн туйӑнать.Голова его неподвижно покоилась на короткой шее, казавшейся еще толще от двухэтажного подбородка.
II. Ҫул // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Икӗ енче те тӑватшар хутлӑ ҫуртсем каялла чупаҫҫӗ, чул сарнӑ ҫул, кӗмсӗртетсе, лашасен ури айне хӑех ярӑнса кӗрет пек.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Мӗн пурри йӑлкӑшать, икӗ енче те тӑватшар хутлӑ ҫурт стенисем капмаррӑн ҫӗкленеҫҫӗ, пур енчен те аслати кӗмсӗртетнӗн ут таканӗсемпе урапа сассисем илтӗнеҫҫӗ; ҫӗр айӗнчен тухса ҫӗкленнӗ пек, кашни утӑмрах ҫуртсем ҫитӗне-ҫитӗне лараҫҫӗ, кӗперсем кисренеҫҫӗ; каретӑсем вӗҫнӗ пек ирте-ирте каяҫҫӗ; извозчиксем, форейторсем кӑшкӑрашаҫҫӗ; ӑҫта пӑхнӑ унтах пиншер ҫуна вӗҫсе иртет, вӗсен айӗнче юр шӑхӑрса выртать; ҫуран ҫӳрекеннисем пӳртсем ҫумне хӗсӗнеҫҫӗ, чӑкраш унта.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.