Поиск
Шырав ĕçĕ:
И-трах-тах-тах, И-трах-тах-тах, У-ы, у-ы, у-ы. Эпӗ пырса кӗрсен аптӑраса кайрӗҫ.И-трах-тах-тах, И-трах-тах-тах, У-ы, у-ы, у-ы. При моем появлении произошло замешательство.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.
Эрмен лавккан тимӗр алӑкӗ умӗнче чарӑнчӗ те ҫакӑнса тӑракан ҫӑрана уҫрӗ, ҫулташне кӗртрӗ, хӑй кӗрсен алӑка тачӑ хупрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Пурте хускалчӗҫ, хӑна пӳлӗмне кӗрсен палламан ҫӗнӗ темиҫе ҫынна курчӗҫ, вӗсен хушшинче хӗрарӑмсем те пур.Все тронулись и, войдя в гостиную, увидели несколько новых, незнакомых лиц, а между ними — и женщин.
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.
Таулис тумтирпе килсе кӗрсен Спангид хыпаланса тумланчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
— Ҫапла, ӑҫта? — Таулис кофе, шурӑ эрех тата сандвич йӑтса кӗрсен ыйтрӗ Тенброк.— Да, где? — сказал Тенброк, когда Таулис внес кофе, водку и сандвичи.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
Хӑйӗн хваттерне кӗрсен хаваслӑхпа телей туйӑмне тавӑрма тинех май килчӗ; ку туйӑм — Джессипе калаҫнӑ чухне айӑплӑ марри.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Лампӑсемпе блоксен хушшине кӗрсен Готорн хӑйӗн визит хутне капельдинера тыттарчӗ; унӑн вара ҫак хута Элда Сильвӑна памалла.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Тӑна кӗрсен чул катрамне асӑрхарӗ, ун ҫине вырнаҫрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
— Алӑк хыҫне тӑрӑр, — пӑшӑлтатрӗ Рене, — хыҫала; хуралҫӑ кӗрсен…— Встаньте за дверью, — шепнула Рене, — сзади; когда войдет часовой…
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Вӑл тӑнне ҫухатрӗ; тӑна кӗрсен кӗретех туйрӗ: малтанхи пурнӑҫ пӗтнӗ, тӗлӗнмелле темӗн ҫӗнни пуҫланнӑ.
Йӑр-йӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 10–14 с.
— Акӑ эпӗ, йӑмӑкӑм, — терӗ Тильс килне ҫитсе кӗрсен кӗтесре, ҫӗвӗ машини умӗнче, ларакан ватӑ хӗрарӑма.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Эстамп патне ҫырупа кайса килнӗ юнга тем сӑлтавпа кӗрсен Битт-Бой тинех аса илчӗ:Когда зачем-то вошел юнга, ездивший с запиской к Эстампу, Битт-Бой спросил:
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Каютӑна тепре кӗрсен вӑл питне аллипе хупларӗ, хуҫланакан пукан ҫинче нумайччен ларчӗ, аллине сирсен Нок кӑмӑлӗ ҫав тери пусӑрӑнчӑк пулни курӑнчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Тӑна кӗрсен вӑл, ахӑртнех, мӗн юлнине каласа пӗтерме васканӑ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Ку яланах ҫапла, — вӗҫлерӗ те вӑл тарӑхнӑран урипе ҫӗртен тӑрӑслаттарчӗ, — пуҫа тискер фантази йӑраланса кӗрсен; шуйттан хӑй палӑртнӑ меслетпе ӗҫсе кӳп те ӑна: ҫи витти айӗнче, сӗтел хушшинче, — чӑн-чӑн моряк пек!
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Пӳрте кӗрсен, Калюков Ехреме ҫумма ларма хушрӗ те: — Итле, хаклӑ пултӑрӑм, лайӑх тӑнла, — терӗ.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Мӗншӗн тесен эпир, шел, мулкачсем мар, хӗле кӗрсен тӗс улӑштараймастпӑр, эппин, пире йӗрлесе тупасси те пӗрре сурмалӑх ӗҫ кӑна.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Арҫынсем пӳрте кӗрсен, Сӑпани, ахаль тӑрасран тенешкел, утара курса тухмашкӑн шут тытрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Анчах вӑрмана кӗрсен, хӑнӑхнӑ йӑлапа, атӑ йывӑррине пӑхмасӑр кушак пек ҫӑмӑллӑн, пӗр сас-чӳ кӑлармасӑр утрӗ Сӑпани, кирлӗ ҫӗре ҫав тери шӑппӑн ҫитрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫавӑнпа милици начальникӗ патне кӗрсен, ӑна хӑй Оглоблин ҫинчен мӗн пӗлнине тӳрех хыпарларӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.