Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Куратӑн, авӑ, эпир ыйтса яни шӑпах вӑхӑтра ҫитрӗ, — сӑмахне малалла тӑсрӗ Кондратьев, кулмасӑр тӑма вӑй ҫитереймесӗр.— Ну, а вышло, как видишь, так, что наш запрос пришелся как раз ко времени.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Плитка хӗрелсе, часах шап-шурӑ пуличчен хӗрсе ҫитрӗ.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӗсем пӗр-пӗрин ҫине ачаш куҫсемпе пӑхса лараҫҫӗ, вӗсем кулни темӗнле уйрӑм кулӑ; «эпир ак ҫакӑн пек ларӑпӑр та, ҫитрӗ те, пире урӑх нимӗн те кирлӗ мар…» тенӗн туйӑнать вӗсен кулли.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ача ытла хӗрсе ҫитрӗ.
Шыва сикни // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 3–7 стр.
Упӑте каллех ӑна илӗртсе ҫӳлелле хӑпарчӗ, анчах ачи те хӗрсе ҫитрӗ: вӑл унтан юлмарӗ.Обезьяна опять подманила его, полезла еще выше, но мальчика уже разобрал задор, и он не отставал.
Шыва сикни // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 3–7 стр.
— Килӗр, «Дружба» ҫитрӗ!
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Рощенскине вӑл чи шӑрӑх вӑхӑтра ҫитрӗ, площадьре, йывӑҫ айӗнче сулхӑнта кӑштах тӑчӗ; вӑл ывӑлӗ патне кӗрсе тухасшӑнччӗ, анчах, урӑх шухӑш тытса, райкомалла уттарчӗ.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кунӗ питӗ те шӑрӑх пулнипе Тимофей Ильич ывӑнса ҫитрӗ, сандалипе шӑлаварӗ ҫине тусан ларса тулчӗ.День выдался сухой и жаркий, Тимофей Ильич приморился, босовики и края штанин покрылись пылью.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан хапха умне Никита Мальцев тачанкӑпа пырса ҫитрӗ те Тимофей Ильич унпа пӗрле тырӑсене пӑхма ларса кайрӗ.Затем ко двору подкатил на тачанке Никита Мальцев, и Тимофей Ильич уехал с ним осматривать хлеба.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьева нумай кӗтмелле пулчӗ: вӑл киле кӑнтӑрла иртсен ҫеҫ ҫитрӗ.Кондратьеву пришлось ждать долго: домой он вернулся только после обеда.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӗвел анас вӑхӑт та ҫитрӗ, ӗҫкӗ-ҫикӗ пуҫламалла ӗнтӗ, анчах Сергейпа Ирина килеймерӗҫ-ха.Тем временем солнце клонилось к закату, пора бы начинать гулянье, а Сергей с Ириной все не ехали.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑйӗн тӗпӗ-йӗрӗпех ҫӗмӗрӗлсе пӗтнӗ, анчах ҫапах та хытӑ чупакан «газикӗ» ҫине ларса, пуринчен те кайран Лев Ильич Рубцов-Емницкий килсе ҫитрӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан хӑйӗн Варварийӗпе Никита Мальцев килсе ҫитрӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Часах Сергей килсе ҫитрӗ.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ун пек телее вӑл нихҫан та курман, ҫак телей хыҫҫӑн хурлӑх та килсе ҫитрӗ: июньте Андрей вӑрҫа тухса кайрӗ.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫав вӑхӑтра Кнышев йӗнер ҫинче маттуррӑн ҫӗкленсе илчӗ те Кондратьева хӑваласа ҫитрӗ.Кнышев, молодцевато привстав на стременах, догнал Кондратьева.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан саламат аври площаде ҫитрӗ те пӗр сарӑ тӑваткал ҫинче чарӑнса тӑчӗ.Затем махорок плетки пробежал на площадь и замер на сером квадрате.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫак план колхозсен пухӑвӗсенче, станица Совечӗсенче ҫуралчӗ, халӗ акӑ ӑна пӑхса тухма Родниковски таврашӗнче пурӑнакансем умне кӑларса тӑратма вӑхӑт ҫитрӗ…
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Часах Сергей Тутаринов та килсе ҫитрӗ.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫав вӑхӑтра станица Совечӗ патне тата тепӗр грузовик пырса ҫитрӗ те Никита Никитич, Сергейӗн мӗн ҫине ҫаврӑнса пӑхмаллине пӗлмесӗрех, хӑнасене кӗтсе илме кайрӗ.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.