Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Арҫын сăмах пирĕн базăра пур.
Арҫын (тĕпĕ: арҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнре е, тен, камра чӑн-чӑн арҫын телейӗ?

В чём или, возможно, в ком настоящее счастье мужское?

Арҫын телейӗ… // Лидия Филиппова. https://chuvash.org/lib/haylav/7352.html

Туссем, пуҫа ватар пӗрле: арҫын телейӗ…

Друзья, разобьём голову вместе: мужское счастье...

Арҫын телейӗ… // Лидия Филиппова. https://chuvash.org/lib/haylav/7352.html

Кам вӑл – арҫын?

Кто он - мужчина?

Арҫын телейӗ… // Лидия Филиппова. https://chuvash.org/lib/haylav/7352.html

Салтак службине Германире ирттернӗ кил хуҫи Анатолий Александрович чӑн-чӑн арҫын тивӗҫне манман.

Помоги переводом

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

50-ри арҫын хӑйӗн айӑпне йышӑннӑ.

50-летний мужчина признал свою вину.

Каснӑ йывӑҫ ҫын ҫине ӳкнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21816.html

Анчах пуҫиле ӗҫе чарса лартнӑ, арҫын суд штрафне — 40 пин тенке — ҫеҫ тӳленӗ.

Но уголовное дело остановили, мужчина заплатил только судебный штраф - 40 тысяч рублей.

Каснӑ йывӑҫ ҫын ҫине ӳкнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21816.html

Муркаш районӗнче пурӑнакан 50 ҫулти арҫын ҫынна асӑрханмасӑр вӗлернӗ, ун тӗлӗшпе пуҫиле ӗҫ пуҫарнӑ.

50-летний мужчина, живущий в Моргаушском районе, убил человека по неосторожности, в отношении него возбудили уголовное дело.

Каснӑ йывӑҫ ҫын ҫине ӳкнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21816.html

Ниҫта та ӗҫлемен, ӗҫкӗпе иртӗнекен ӳсӗр арҫын ҫынсене ҫӗҫӗпе чиксе вӗлернӗ.

Нигде не работающий, злоупотребляющий алкоголем пьяный мужчина, убил людей, пырнув ножом.

Ан илӗрттӗр преступлени сукмакӗ // Н. ОСИПОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/11451-an-il ... eni-sukmak

Йӗпреҫ районӗнчи Алексейпа Наталья тата вӗсен ывӑлӗ Никита Ефремовсем 12-13 ҫулсенчи арҫын ачасемлӗ ҫемьесен хушшинче тупӑшаҫҫӗ.

Алексей с Натальей а также их сын Никита Ефремовы из Ибресинского района состязаются среди семей с мальчиками 12-13 годов рождения.

Тӗменте чӑваш ҫемйисем палӑрнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21658.html

Вазюкова Любовь Степановна, Васильева Раиса Васильевна тӗрӗ тӗрлес ӑсталӑха арҫын ачасем те хаваспах вӗренни кӑмӑллӑ пулчӗҫ.

Умению вышивать вышивку от Вазюковой Любови Степановны, Васильевой Раисы Васильевны захотели научиться даже мальчики.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Пырсан-пырсан арҫын сулӑнса кайрӗ, унтан пӗр вӑхӑт чарӑнса тӑрса канчӗ те хуллен малалла утрӗ.

Со временем мужчина пошатнулся, потом на некоторое время остановился, отдохнул и медленно пошел дальше.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Аллӑ ҫултан иртнӗ арҫын вара салтакри тӑватӑ ураллӑ тусне — Казбека аса илчӗ.

И мужчина, которому за пятьдесят лет, вспомнил своего четвероногого друга — Казбека.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Петӗр пичче — пӗччен арҫын.

Дядя Петя — холостой.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Ҫакӑншӑн яваплӑх учреждени администрацийӗ ҫине те тиенет, хӗрарӑм е арҫын, ҫулсене кура шӑпах вӑл ӗҫлеттерме тивӗҫ.

Помоги переводом

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Лутрарах пӗр арҫын куҫ тӗлне пулчӗ, хам нуша пирки макӑрас пек каласа патӑм.

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Юнашар ларакан А.С.Канюкова та айӑкран кӑлт тӗкет: «Кур-ха, Александр Артемьев пек хитре арҫын ларать», — тет…

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Арҫын ан улталатӑр, сӑмаха тыттӑр, вӑйли умӗнче ан йӑпӑлтаттӑр, тӳрӗ кӑмӑллӑ пултӑр, сӑмсине ан каҫӑрттӑр.

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Хӑвӑрӑн кӑмӑла тивӗҫтерекен арҫын сӑнарне палӑртӑр-ха?

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Хваттере вырнаҫтарни ҫитмест, икӗ арӑмлӑ ясар арҫын валли мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырама пикенмелле.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Виҫ хӗрарӑмлӑ чее арҫын ӗҫ хыҫҫӑн ҫеҫ майрапа кӗрсе тухать хваттере.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней