Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эх, Андрей, Андрей, — илемлӗ ҫак хӗвел, ҫак тӳпе, — пурте, пурте пирӗн таврара илемлӗ, эсӗ акӑ хуйхӑратӑн; анчах эсӗ ҫак самантра хӑвӑн аллунта юратнӑ хӗрарӑмӑн аллине тытса тӑнӑ пулсан, ҫав алӑ, ҫав хӗрарӑм пӗтӗмӗшпех санӑн пулнӑ пулсан, эсӗ пӑхасса та ун куҫӗпе пӑхнӑ пулсан, хӑвӑн пӗччен туйӑмупа мар, унӑн туйӑмӗпе туйнӑ пулсан, ҫанталӑк вӑл, Андрей, сан чӗрӳнте салхулӑхпа пӑшӑрхану вӑратман пулӗччӗ, эсӗ унӑн илемне асӑрхаман пулӑттӑн; ун чухне ҫутҫанталӑк хӑй хавасланса юрланӑ пулӗччӗ, вӑл хӑй сан пурнӑҫун юррине ӗнӗрленӗ пулӗччӗ, мӗншӗн тесен ун чухне эсӗ ӑна, чӗлхесӗре, чӗлхеллӗ тунӑ пулӑттӑн!
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Ҫӑва патне! ҫӑва патне! ҫӑва патне! — юрланӑ чухнехи пек тӑсса кӑшкӑрчӗ Шубин.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӑл юрӑсем юрланӑ, вӗсене парнесем панӑ хӑй те вӗсенчен парнесем илнӗ, вӗсемпе пӗр чатӑр айӗнче выртса ҫывӑрнӑ, нимле чӑрмав курмасӑр картографиллӗ ӳкерчӗксем туса ҫӳренӗ, ҫапла вара ӑслӑлӑх вӗрентӳне чи тӗрӗс картӑсемпе пуянлатнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Кайма пултаратӑр, — юрланӑ пек юри черченленсе тӑсрӗ хӗрарӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чаплӑ пианистка Элен ҫамрӑк скваттерсем юрланӑ чухне пианино ҫинче выляма пулчӗ.Отличная пианистка, Элен предложила аккомпанировать молодым скваттерам.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах ҫак минутра рояль сасси ҫумне тата юрланӑ сасӑ хутшӑнчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Камоэнс хӑйӗн «Лузиадинче» аслӑ тинӗс ҫӳревҫи ҫинчен мухтаса юрланӑ пирки Паганель ҫакӑн ҫинчен епле-ха пӗлмесӗр пултарӗ?Мог ли Паганель не знать этого, когда Камоэнс воспел великого мореплавателя в своей «Лузиаде»?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Атте, — терӗ Алька сасартӑк, чарӑнса тӑчӗ те Сергее куҫӗнченех пӑхса: мӗншӗн вара эсӗ эпӗр леш «Заводы вставайте» тата «Шеренги смыкайте» юрӑсене юрланӑ чухне пӗрмаях лайӑх юрлатӑн.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Тӗлӗнмелле: халӗ, пушӑ уҫланкӑра кулӑшла октябренок Алька ашшӗне ҫанинчен турткаласа тата юрланӑ май пуҫӗпе сулласа, ҫак пит лайӑх та илемлӗ юрра юрланӑ чухне сасартӑк Наткӑна вӑл никама та ӑмсанманни: капитана та, вӗҫевҫе те, Веркӑна та, — никама та ӑнсанманни пит лайӑх пек туйӑнса кайрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Мускава йышӑннӑ-ха, — юрланӑ пекрех ответлерӗ телефон.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Иккӗмӗшӗнчен, вӑл ӳсӗр чухне никама та тӗкӗнмен, кӑшкӑрса юрланӑ кӑна.Во-вторых, пьяный он никого не задевал, а только вопил песни.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ман шӑла ҫапса ӳкерчӗҫ, — анчах ку ӗҫ, эпир, тӗрмене хупса лартнӑскерсем, революциллӗ юрӑсем харсӑррӑн юрланӑ чухне пулнӑ.Мне вышибли зубы, — но это тогда, когда, брошенные в тюрьмы, мы дружно пели революционные песни.
VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.
Пирӗн машина темиҫе тӗрлӗ сасӑпа юрланӑ евӗр кӑшкӑрать.У нашей звук был многоголосый, певучий, а эта рявкала грубо, как грузовик.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Салтаксем вара фронта тухса кайнӑ чухне хытах юрланӑ…
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Ҫакна Жиган юрланӑ, юлташне шыраса вӑл таҫта кайса ҫухалнинчен тӗлӗннӗ.Это Жиган разыскивал и дивился, куда это пропал его товарищ.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Хӑш чухне вӑл юрлат, юрланӑ чухне ҫав тери тайкаланса пынӑран час-часах ӳкет (кашкӑр ами ӑна ҫилпе ӳкет тесе шутланӑ), хӑй вара: «Рельсӑ ҫинчен тухса кайрӑм», тесе кӑшкӑрать.
Хушка ҫамка // Мирун Еник. Антон Чехов. Хушка ҫамка: калав. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 16 с.
Ӑна хирӗҫ ҫавӑнтах, ҫывӑхра ларакан ҫавӑн пек кашни кайӑках, мӑйне тӑсса ҫавӑн пекех юрланӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
— Ҫӗр вӑл, батюшка, виҫӗ пулӑ ҫинче тӑрать, — лӑплантармалла, патриархаллӑ ырӑ кӑмӑллӑн, юрланӑ пек ӑнлантарнӑ мужик: — пирӗн тӗнчерен асли, паллах, улпут ирӗкӗ; мӗншӗн тесен эсир пирӗн аттесем.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Юлашкинчен, Евдоксия, эрех ӗҫнипе пӗтӗмпех хӗрелсе кайнӑскер, пӑсӑлнӑ фортепьянӑн клавишисене лаптак чӗрнисемпе шаккаса, хӑйӑлти сасӑпа малтан цыгансен юррисене, унтан Сей-мур-Шиффӑн: «Тӗлӗрет ыйхӑллӑ Гранада» романсне юрлама пуҫларӗ, Ситников пуҫне шарф ҫыхса: «Вӗри, вӗри тутасене Пӗрлештерер чуптуса» — тесе юрланӑ вӑхӑтра, юратупа каҫса кайнӑ еркӗн пулчӗ.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӗсем питӗ аван та лӑпкӑн пурӑннӑ: пӗр-пӗринчен нихӑҫан та уйӑрӑлман, кӗнекесене пӗрле вуланӑ, тӑватӑ алӑпа пӗрле фортепьяно ҫинче вылянӑ, дуэтсем юрланӑ.
I // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.