Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хушӑран вӗтӗ ҫумӑр пӗрӗхсе илет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсем кунӗпех вӑрманта ҫӳрерӗҫ, хушӑран халиччен ҫын пырса кӗмен чӑтлӑхсене те кӗре-кӗре тухрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хушӑран вӑл Сашӑна пынӑ ҫӗртенех чарса тӑратать те тӗрлӗ тискер кайӑксен кӑшт кӑна палӑракан йӗрӗсене кӑтартать.Порой, останавливая Сашу, он показывал ему едва приметный отпечаток на земле.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хушӑран тата хӗрсем юрлани, купӑс сасси киле-киле ҫитет.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хушӑран ҫеҫ лаша ури айне пулнӑ хӑрӑк турат шӑтӑртатса хуҫӑлни илтӗннӗ.
Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.
Ингину старик кӑвайт умӗнче тӑрать, хӑй туя сине уртӑннӑ, хушӑран ҫеҫ вӑл кӑтартусем паркалать, ӗҫ чиперех пынӑ чух хӑй хутшӑнмасть.
Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.
Хушӑран хушӑ тӗтре сирӗлнӗ пек пулать те, малта темӗнле хура япала ҫӗкленсе тӑни курӑнса каять.Изредка сквозь прорыв в тумане впереди виднелась какая-то большая темная масса.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Хушӑран хушӑ ҫил шӑхӑрни тата тинӗс шавлани витӗр юнашар ларакан юлташӑн шӑлӗсем шаккани илтӗнет.Порой сквозь завывания ветра и зловещий шум волн я слышал, как у моего соседа стучали зубы.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Хӑйӗн вӑйлӑ хыпашлавҫӑ-урисемпе осьминог чулсенчен яра-яра илет, хушӑран сывлӑшра та вашкӑрттарать, унтан сасартӑк пӗр енчен тепӗр енне ҫиҫӗм пек хӑвӑртлӑхпа сике-сике ӳкет.
Питӗ сайра тӗл пулакан чӗрчун // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 117–120 с.
Хушӑран вара чарӑнса тӑраҫҫӗ те, патакӗсене хуллен шывалла чиксе ярса, ҫыран хӗрнелле темӗн кӑларса ывӑтаҫҫӗ.Иногда они останавливались, тихонько спускали в воду палки и выбрасывали что-то на берег.
Питӗ сайра тӗл пулакан чӗрчун // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 117–120 с.
Йывӑр пӗлӗтсем тӳпене ҫаплах хупӑрласа тӑраҫҫӗ-ха, хушӑран хӗвеланӑҫӑн хӗрлӗ сӑнӗ курӑна-курӑна каять.Тяжелые тучи еще закрывали небо, но порой сквозь них пробивались багровые лучи заката.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Явӑнса ӳсекен курӑксемпе чӑлханнӑ хӑрӑк тӗмесем епле ҫатӑртатса ҫунни те чиперех илтӗнекен пулчӗ, хушӑран ҫеҫ тинӗс хумӗсен шавӗ пӗтӗм сас-чӗвве хупласа хурать.
Вӑрманти пушар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 58–60 с.
Хушӑран пӑлансем те курӑнкалаҫҫӗ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Хушӑран тата кӑткӑсем, пыл хурчӗсене ҫавӑрса илсе, хыҫалтан тапӑнма пӑхаҫҫӗ, анчах лешсем вӗсене ҫийӗнчех асӑрхаҫҫӗ, пӗр пайӗ вара унта кайса кӑткӑсен ҫулне каллех пӳлсе лартать.
Пыл хурчӗсемпе кӑткӑсем // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 33–35 с.
Хушӑран сулхӑн ҫил вӑшӑрхаса иртет.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫиессӗм те килмест пек хушӑран, чӑн калатӑп.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хушӑран кӑна сиктӗрмеллӗ тӑрантассемпе кӳмесем ирте-ирте каяҫҫӗ.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шалтан ав хушӑран шӑв-шав илтӗнкелет, ирӗн-каҫӑн кӑвак тӗтӗм тӗтӗрет.Слышат люди какой-то шум изнутри, видят, как с утра до ночи курится сизый дымо.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗлӗкрех Ильяс ӑна итлетчӗ, хушӑран чӗри патӗнчи шухӑшӗсене кала-кала паратчӗ, тетӗш сӑмахӗнчен тухмастчӗ.Прежде Ильяс беспрекословно слушался Тимрука, делился своими тайнами.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хушӑран тата сехри хӑпнӑ мулкачӑ ӑҫта хӑй валли уҫӑ вырӑн пур — ҫавӑнталла таптарать.Изредка проскочит насмерть перепуганный заяц — несется без цели туда, где свободное пространство.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.