Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗллевӗ (тĕпĕ: тӗллев) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Федерацин паянхи тӗллевӗ — Раҫҫей спортсменӗсене Олимп вӑййисене хутшӑнма майсем туса парасси.

- Сегодняшняя цель Федерации - дать возможность Российским спортсменам участвовать в Олимпийских играх.

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Сӑмахран, сад пӗрлешӗвӗсенче — вырӑна ҫитме хытӑ сийлӗ ҫул пурри, хурал, акса-лартса тӑвакан участок шучӗ, килти хушма хуҫалӑхра миҫе ҫын пурӑнни тата ҫӗр ҫинче кам ӗҫлени, пахчаҫимӗҫ ҫитӗнтернин тӗллевӗ кӑсӑклантарӗ.

Помоги переводом

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

— Кашни спортсменӑн тӗллевӗ — Олимпиадӑна лекесси, ҫавӑнпа эпӗ паян ҫӗнтерӳ пирки кӑна шухӑшларӑм.

Помоги переводом

Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкне килнӗ Чӑваш Енӗн культура министрӗн ҫумӗ Вячеслав Оринов ҫапла палӑртрӗ: «Ку уявра халӑх чунӗ палӑрать. Хӑйӗн йӑли-йӗркипе, пултарулӑхӗпе вӑл ачасене те аслисене те ваттисене те пӗрлештерет. Уяв тӗллевӗ — пирӗн мӑн асаттесем ӗмӗр-ӗмӗр хушшинче туптаса хӑварнӑ авалхи чӑваш культуринче упранса юлнӑ пахалӑха упраса хӑварасси. Ку вӑл тункатана пуҫ ҫапнине тавӑрни мар, ку вӑл пирӗн истори, пирӗн культура, пирӗн пурнӑҫ».

Присутствовавший на Всечувашском Симеке заместитель министра культуры Чувашии Вячеслав Оринов заметил: «В этом празднике проявляется душа народа. Своими традициями и творчеством он объединяет и детей, и взрослых, и стариков. Цель праздника — сохранить то драгоценное, что имеется в древней чувашской культуре, ковавшейся веками нашими предками. Это не возрождение язычества, это наша история, наша культура, наша жизнь».

«Чемен картинче» пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкӗ иртрӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12773.html

Вӑл вӑхӑтри политика лару-тӑрӑвӗнче ун пек проект республика Тӗп саккунӗ пулма пултарайманнине пӗлсе тӑрсах ҫырнӑ документӑн тӗллевӗ пысӑкчӗ: Чӑваш Енӗн суверенитечӗ тӗнче прави субъекчӗ таранах ҫӗкленмелле, ҫак малкурӑма пирӗн туйса тӑмалла, ӑна пурнӑҫа кӗртме тӑрӑшмалла.

В политической ситуации того времени зная, что такой проект не может быть республиканским Основным законом, цель написанного документа была большая: суверенитет Чувашской Республики должен подняться до уровня субъекта мирового права, эту перспективу должны чувствовать, постараться ее осуществить.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Ҫакнашкал ӗҫсене ачасене явӑҫтарнин тӗллевӗ — вӗсемпе усӑ курасси мар, пурнӑҫа, хуҫалӑх тытма вӗрентесси.

Помоги переводом

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Владимир Васильев каланӑ тӑрӑх — кино ӳкересси экспедицин пӗр тӗллевӗ кӑна пулнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

«Республика Правительстви тытса пыракан политика тӗллевӗ — инноваци процесӗсене пуҫарасси, хавхалантарасси, пурнӑҫпа ӗҫ-хӗлӗн мӗнпур сферинче инновацисене ҫул парасси. Чӑваш Ен «Инноваци ӗҫ-хӗлӗ» индекс кӑтартӑвӗпе Раҫҫейри субъектсен рейтингӗнче пӗрремӗш вырӑн йышӑнать», — тенӗ вӑл.

Помоги переводом

Япони: инҫетре пулсан та - питӗ ҫывӑх // А.ВОЛКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Зарницӑпа» «Орленокӑн» тӗп тӗллевӗ чи вӑйлӑ, чи маттур ушкӑна палӑртасси кӑна мар, унӑн тивӗҫӗ ачасене спортпа туслаштарасси, пӗлӳ шайне ӳстерме, туслӑха упрама хӑнӑхтарасси пулнине палӑртрӗҫ физкультура вӗрентекенӗсем.

Помоги переводом

Пӗри - пуриншӗн, пурте - пӗриншӗн // В.СИВВИ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Вӗсен тӗллевӗ - ҫӗрулми тата пахчаҫимӗҫ тухӑҫлӑхне ҫулсерен ӳстересси.

Помоги переводом

Юрий Поповпа Петр Краснов ял ӗҫченӗсемпе курнӑҫрӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Ашшӗ-амӑшӗн тӗп тӗллевӗ - ачасене вӗрентсе ӳстересси, пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫине кӑларасси.

Помоги переводом

50 ҫул — паллӑ ҫул // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Унӑн тӗллевӗ пысӑк.

Его цель большая.

Ҫӗре пусӑ ҫаврӑнӑшне кӗртеҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Вӗсен тӗллевӗ Етӗрнере чи малта пыракан технологисемпе, хальхи йышши оборудованипе усӑ курса чи пысӑк пахалӑхлӑ продукци кӑларасси пулнӑ.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Шӑла ыраттармасӑр сиплесси» принцип ун чухне компанин тӗп тӗллевӗ шутланнӑ.

Помоги переводом

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Хӑшпӗр политика деятелӗ республикӑра пулса иртекен ӗҫсене пӗр чарӑнмасӑр критиклесси, пикетсемпе манифестацисем йӗркелесе ирттересси хӑйӗн тӗп тӗллевӗ тесе шутлать.

Некоторые политические деятели основной своей задачей считают безудержную критику всех процессов, происходящих в республике, организацию пикетов и манифестаций.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Вырӑнти ертӳҫӗсен тӗллевӗ – кашни тенкӗпе тӗллевлӗн усӑ курнине ҫирӗппӗн тӗрӗслесе тӑмалла, картишсен территорийӗсене тирпей-илем кӗртес ӗҫе унта пурӑнакан ҫынсене хӑйсене те явӑҫтармалла.

Задача руководителей на местах – строго контролировать, чтобы каждый рубль был использован по назначению, и привлекать к благоустройству дворовых территорий и самих жителей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Тӗллевӗ вара пӗрешкелех: кӗске, ҫав вӑхӑтрах питӗ пӗлтерӗшлӗ, информацие радио итлекен патне ӑнланмалла чӗлхепе хӑвӑрт тата тӗрӗс ҫитересси.

А цель одинаковая: довести краткую, но в то же время значимую информацию до радиослушателей понятным языком быстро и правильно.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Тӗллевӗ — пӗр-пӗрин опычӗпе паллашасси тата сиплевӗн хальхи мелӗсемпе практикӑра усӑ курасси.

Помоги переводом

Шупашкарта - ача-пӑча хирургӗсем // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Фестиваль тӗллевӗ — наци литературине пропагандӑласси, ҫамрӑксене кӗнекене юратма йыхравласси — Тӑван чӗлхе кунӗнче тапратакан ыйтусенчен пӗри-ҫке.

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӗве маччаран илмен // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

5. Ҫав хистевӗн тӗллевӗ — таса чӗререн юратма вӗрентесси, ырӑ кӑмӑлтан, чӑннипе ӗненсе юратма вӗрентесси.

5. Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,

1 Тим 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней