Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Нимӗҫсене (тĕпĕ: нимӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл нимӗҫсене кӗтнӗ те вӗсене пулӑшасшӑн пулнӑ, — тесе калама пуҫларӗ арестленӗ ҫын нӑшӑкласа, куҫҫулне ҫухавипе шӑлса.

Он ждал немцев и хотел им помочь, — начал говорить арестованный, всхлипывая и утирая рукавом слезы.

8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Нимӗҫсене бомбӑсене хӑш тӗле пӑрахмаллине кӑтартаҫҫӗ.

— Объекты немцам показывают.

3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тепӗр еннелле, нимӗҫсене хирӗҫ, ҫар чаҫӗсемпе халӑх ополченийӗн отрячӗсем утнӑ.

В другую сторону, навстречу немцам, двигались воинские части и отряды народного ополчения.

1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ах, путсӗр, эпӗ вара нимӗҫсене, эсир ман аттене вӗлернӗ тесе, чунтан-вартан кураймасттӑм.

Ох, изверг, я-то всем сердцем ненавидел немцев, думал, это они, сволочи, отца моего погубили.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Тротуарсем ҫинче вилӗ нимӗҫсене тиенӗ носилкӑсем выртаҫҫӗ.

На тротуарах стояли ряды носилок с мертвыми немцами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Е ҫав Ступинӑнах илер… вӑл пӗр нимӗҫсене курайман пирки кӑна пурнӑҫа ҫӗклесе яма пултарать.

Или эта девушка Ступина… она на одной ненависти к немцам жизнь поднимет.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Машинӑсем патне каялла таврӑннӑ чух пирӗннисенчен пӗринчен каллех ыйтрӗ: «Кӑмӑллӑ-и нимӗҫсене ҫапса аркатнӑ хыҫҫӑн?»

А когда назад к машинам возвращался, опять одного нашего спросил: — Довольны, что немцев побили?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

«Нимӗҫсене пытарасси интереслӗ ӗҫех мар-им?» — тет.

«Что, говорит, неинтересная работа немцев хоронить?»

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Малтанхи хут Мускав патӗнче нимӗҫсене ҫапса аркатнӑ хыҫҫӑн куртӑм.

Первый раз под Москвой, как немцев стукнули.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫав сутӑнчӑксем тӗнчере, — нимӗҫсене сутӑннӑ хӗрарӑмсем е намӑссӑрсем хушшинче, тыткӑнри хӗрарӑмсем е асап куракансем хушшинче, — ҫухалса каяс тесе, Румыни паспорчӗсене сутӑн илетчӗҫ.

Но остро почувствовала свою ошибку только в Румынии, на каком-то этапе, среди бывших немецких старост и бургомистров, покупавших себе румынские паспорта, чтобы затеряться в мире среди немецких содержанок и изменниц, среди невольниц и мучениц.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Нимӗҫсене хӑваласа янӑ, савӑла сарнӑ, пӗтӗм ӗҫӗ те ҫавӑ кӑна!

Пугнули немцев, расширили клин, да и все!

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Штаба ӑсататӑп, — терӗ Шалов, ҫӗтӗк-ҫатӑк симӗсрех шинеллӗ нимӗҫсене пӑхса ҫавӑрӑнса.

— Отправляю в штаб, — сказал Шалов, оглядывая небольшую группу немцев в оборванных зеленоватых шинелях.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Лейтенант Шалов нимӗҫсене допрос турӗ.

Лейтенант Шалов допрашивал немцев.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Тыткӑна лекнӗ нимӗҫсене шкулта допрос тунӑ.

В помещении школы шел допрос немецких пленных.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Вӑл ӗмӗрте те пӳртре нимӗҫсене ан куртӑр.

— Чтобы никогда в жизни немцев в избе не увидел.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ирхине вӑл пӳртрен нимӗҫсене урисенчен тытса туртса кӑларнӑ та, унӑн пуҫланнӑ вара…

Утром-то она таскала немцев за ноги из избы, ну, схватки и начались…

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вӗсем вилнӗ нимӗҫсене пӑхса тухрӗҫ.

Они осмотрели убитых немцев.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӳртсем хыҫӗнче шав вӑйланчӗ — хӗрарӑмсем хӑйсем тытнӑ нимӗҫсене илсе килчӗҫ.

Шум за домами усилился — это бабы вели пойманных немцев.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Кун ҫути нимӗҫсене пулӑшатех.

День помогал немцам.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Лере, ял урамӗсенче, пӑшал сассисем кӗрӗслетеҫҫӗ, кӑшкӑрнисем илтӗнеҫҫӗ, анчах, унта мӗн пулса иртнине хӑйӗн куҫӗсемпе курса тӑрас вырӑнне, унӑн вилнӗ нимӗҫсене урисенчен сӗтӗрме тивет.

Там, на деревне, идет пальба, раздаются крики, а ему приходится таскать за ноги убитых немцев вместо того, чтобы бежать туда и собственными глазами увидеть все, что там делается.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней