Поиск
Шырав ĕçĕ:
Икӗ чӳрече хушшинче ҫитти витнӗ сӗтел ларать; сӗтел ҫинче, стенасем ҫинче темӗн чухлӗ фотоӳкерчӗк — пысӑккисем те, пӗчӗккисем те пур.
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫулӑн пӗр енче темӗн талкӑш калча тӑсӑлса выртнӑ, тепӗр енче — выльӑх таптаса пӗтернӗ кукуруза тунисем, тӗссӗрленнӗ хӑмӑл е унта-кунта сӳрепе хуҫӑлса пӗтнӗ хӗвелҫаврӑнӑш тункатисем курӑннӑ.
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Вӑйпа тумалли ӗҫе эпӗ питӗ юрататӑп — ӑна эсӗ аван пӗлетӗн, кунта йӗри-тавра ҫӗр, темӗн чухлӗ ӗҫ, тӑрӑш кӑна — пурнӑҫ илемлӗ пулӗ!
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫӳллӗ ту ҫине хӑпарса ҫитнӗ ҫын умӗнче пӗтӗм тавралӑх курӑнса кайнӑ пек, райисполком председателӗ пулнӑ Сергей умне те темӗн те пӗр тухса тӑчӗ — кунта шухӑшламалӑх та, тӑраниччен ӗҫлемелӗх те ирӗк пулнӑ.
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Анчах ӑҫта ҫухалса ҫӳретӗн эсӗ, мӗншӗн ку темӗн пӗрре те пулин кӗрсе тухмастӑн ман пата, пӗрле савӑннӑ пулӑттӑмӑр?..»Только где ж ты пропадаешь, почему не заедешь ко мне, чтоб мы вместе с тобой порадовались?..»
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ирина унтан ачана илчӗ, ача патне пӗшкӗнчӗ те темӗн ачашшӑн пӑшӑлтатма пуҫларӗ, Сергей Мускавран илсе килнӗ шурӑ шӑмӑ ункӑллӑ ӗмкӗче тупса хыптарчӗ, утиял вӗҫӗсене пуҫтарса ҫавӑрчӗ, ача пуҫӗ ҫинчи шурӑ калпака тӳрлетрӗ, ҫаксене вӑл ҫав тери хӑвӑрт та ҫыпӑҫуллӑ турӗ, темле тирпейлӗ ача амӑшӗ те ӑна пӑхса ӑмсанмалла.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тул ҫутӑласпа киле ҫитрӗм, арӑм ыйтать: «Ку темӗн ӑҫта пултӑн эсӗ? Кӳршӗ арӑмӗ патне каймарӑн-и?» — тет.Пришел я до дому под утро, а жинка и пытает: «Кому ты в такую пору понадобился? Не к соседке бегал?»
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Салтакӗ хӗрарӑма ыталать, хай ҫумнелле туртса илме тӗрмешет, ҫавӑнтах темӗн пӑшӑлтата-пӑшӑлтата калать; хӗрарӑмӗ, аллисемпе ун кӑкӑрне тӗкӗлесе тытнӑ та пуҫне ҫӳлелле каҫӑртнӑ, антӑхса кайнӑ евӗр: «Ӗненместӗп! Ӗненместӗп», — текелесе, вӑйсӑрланнӑ ҫамрӑк сасӑпа кулать.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ямшӑка кӗскен темӗн каласа, казак кӑртака ҫилӗллӗн саламачӗпе атӑ кунчине ҫатлаттарса ҫапрӗ; ямшӑкӗ вара, шиклӗн хыпаланса, урам варринче чарӑннӑ Аржановпа Лапин патне кӑлтӑртаттарчӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Меркулов сӑран хутаҫӗнче темӗн ухтаркаларӗ те хӗрарӑмсем аялтан тӑхӑнакан пир кӗпе туртса кӑларчӗ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Мирон Григорьевич, арчара темӗн ухтаркаласа, вараланчӑк тутӑр ҫыххи туртса кӑларчӗ, салтрӗ: хутсене пӗрерӗн кӑштӑртаттарса, хӑтине шӑп та лӑп вуншар тенкӗлӗх вунӑ укҫа шутласа пачӗ.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл, пуҫне пӑркаласа, мӑйне Дарья ытамӗнчен вӗҫертме пикенчӗ, анчах кинӗ ӑна хӑйӗн пичӗ ҫумне тата хытӑрах пӑчӑртарӗ, сухалӗ ҫине вӗри тутипе пашкаса сывласа, кула-кула, темӗн пӑшӑлтатса каларӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Григорий ҫырусемпе пӗрле хӑйӗн шалу укҫипеле «хӗрес» укҫине киле ярса тӑрать, отпускра киле пырасси ҫинчен пӗлтерет, анчах ҫаплах темӗн килсе ҫитеймерӗ-ха вӑл.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пантелей Прокофьевич картишӗнче, темӗн кӑштӑртатса ӗҫленӗ май, кинӗ йӗкӗреш ҫуратса пани ҫинчен илтрӗ те малтанах аллисене сарса пӑрахрӗ, унтан, сухалне савӑнӑҫлӑн тӑрмакласа, макӑрса ячӗ, халь ҫеҫ килсе кӗнӗ эпи карчӑкне вырӑнсӑр ҫӗртенех кӑшкӑрса тӑкрӗ:
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Лиховидов урисене ӳсӗр ҫын пек ҫапкалантарса пырать, сӳнӗк куҫӗсем ҫӗрелле тирӗннӗ, аллисемпе хӑлаҫланать: хӑраххипе — сывлӑшра темӗн тытма, тепӗр аллипе пичӗ ҫинчи куҫа курӑнман эрешмен картине шӑлса пӑрахма хӑтланать, тейӗн.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сасӑсем сасартӑк шӑпланчӗҫ те, Валет хӑй йӗпе ҫӗр тӑрӑх лачлаттарса утнӑ сасса тата хӑлхара темӗн тӑрӑлтатса янӑранине илтсе пычӗ.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Бунчук хӑйӗн тахҫантанпах упранса юлнӑ салтак кутамккинче темӗн ухтаркаларӗ те, алӑк патӗнче пӗр тӗрке хут ҫунтарса, шӑлавар кӗсйисене икӗ банка консерва тата темиҫе ывӑҫ револьвер патронӗ чикрӗ, тула тухрӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Листницкий, мӑйӑхне чӗпӗткелесе, темӗн шухӑшласа, ҫаплах ҫӗр пӳрт тӑрӑх каллӗ-маллӗ кумса ҫӳрерӗ.Листницкий все так же ходил по землянке, пощипывая усики, что-то обдумывая.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Бунчук шинель кӗсйинчен пӗр тӗрке хут туртса кӑларчӗ те, Листницкий еннелле ҫурӑмӗпе ҫаврӑнса тӑрса, вӑрахчен темӗн ухтарчӗ, унтан, сӗтел патне пырса, кивелсе сарӑхса кайнӑ хаҫат листине тачка шӑнӑрлӑ сарлака аллаппипе сӑтӑрса тӳрлетрӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Танксене хирӗҫ тунӑ укреплени евӗр, пӗренесем темӗн ҫӳллӗш купаланса, Кубань шывне пӳлсе лартнӑ.Бревна высоким и широким завалом, похожим на противотанковое укрепление, перепрудили Кубань.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.