Поиск
Шырав ĕçĕ:
Оруди тенӗ сӑмах Ваньӑшӑн яланах темӗнле илӗртмелле те хаяррӑн янӑраса тӑнӑ.Уже самое это слово – орудие – всегда звучало для мальчика заманчиво и грозно.
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах разведчиксем Ваньӑна темӗнле савӑнӑҫлӑн, тен кӑштах ҫӑмӑлтараххӑн юратнӑ.Но разведчики полюбили Ваню как-то слишком весело, может быть, даже немного легкомысленно.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫав ҫӗтӗк-ҫатӑк тумланнӑ, пир хутаҫ ҫакнӑ ялти «кӗтӳҫӗре», унӑн улӑм витнӗ пӳрт тӑрри евӗрлӗ ҫӳҫлӗ пуҫӗнче, унӑн кӑвак та ҫутӑ куҫӗсенче темӗнле хӑй патнелле туртакан вӑй, кӑмӑла каймалли пахалӑх пулнӑ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл ӗҫ кунта атӑра та, пуртенккере те пулманнине, кунта салтаксен темӗнле вӑрттӑнлӑхӗ пуррине, Горбуновпа Биденко ӑна лайӑх пӗлнине, анчах Ваньӑна тӗрӗслес шутпа юри каламаннине туйрӗ.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня куҫӗсене уҫрӗ те хӑй умӗнчех хыҫалтан хитре хут ҫыпӑҫтарнӑ пӗчӗк тӗкӗр, тӗкӗр ҫинче темӗнле ют, анчах та ҫав тери палланӑ ача сӑнне курчӗ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Эсӗ пӗлместӗн эппин? — терӗ те нимӗҫ хӗрарӑмӗ, унӑн пичӗ ҫине малтан темӗнле хӗрлӗ панчасем тухрӗҫ, унтан вӑл пӗтӗмпех ҫӗр ҫырлинчен тунӑ супӑнь тӗслӗ пулса тӑчӗ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Унӑн шӗвек-сенкер куҫӗсем темӗнле малалла тухса тӑнӑ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫак картус, уйрӑмӑнах тата нимӗҫӗн ашланса ларнӑ ҫӑмлӑ хӑлхи ачан кӑмӑлне ытла та хуҫрӗ, вӑл темӗнле пысӑк инкек пуласса сисрӗ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Арҫынӗ — нимӗҫ офицерӗ пулнӑ, вӑл тӑвӑр френч тӑхӑннӑ, френчӗн ҫухи сарлака, хура бархатран тунӑскер пулнӑ, ӑна хӗррипе кӗмӗл хӑюпа ҫӗлесе тухнӑ, ҫавӑнпа та вӑл офицер темӗнле вилнӗ ҫын тӗслӗ пулнӑ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Тепӗр ҫӗрте тата, йывӑҫ тӗпӗсем хушшинче, темӗнле сооружени палӑрнӑ, ӑна ҫиелтен маскировка тумалли сеткӑпа витнӗ.
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ӑна, Хӗрлӗ Ҫар салтакне, капитан Енакиевӑн чапа тухнӑ батарейин разведчикне, темӗнле фашистла йӗксӗк атӑпа тапма хӑйрӗ!
13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Биденко ӑнланчӗ: Горбунов темӗнле питех те ырламалла мар япала курать.
13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл хӑйӗн пурнӑҫӗнче темӗнле питӗ пысӑк, телейлӗ улшӑну пулса пынине туйрӗ.Он чувствовал, что в его судьбе происходит какая-то очень важная, счастливая перемена.
10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Унӑн шучӗпе, ҫав пӳртре темӗнле питӗ пысӑк начальник пулмалла.По его предположению, в той избе помещался какой-то высокий начальник.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Икӗ кун хушши ача темӗнле халиччен пӗлмен ҫӗнӗ ҫулсемпе чаҫсем тӑрӑх, ҫунтарса янӑ ялсем тӑрӑх ҫӳренӗ, тӗл пулакан ҫар ҫыннисенчен разведчиксен палаткине мӗнле тупмалли ҫинчен ыйтнӑ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Авӑ темӗнле инке самовар ҫӗклесе кӗрсе кайрӗ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл куҫӗсене хупнӑ, — куҫӗсенче темӗнле кӑвак ҫутӑсем сиккеленӗ.Он прикрыл ресницами глаза, в которых неистово прыгали синие искры.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Биденкона ку темӗнле кайӑк ӳкнӗ пек туйӑннӑ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах вӑл чӗлӗм чӗркеме хут тытса хутаҫҫинчен табак илме хатӗрленнӗ кӑна — сасартӑк ҫӳлти туратсем хушшинче темскер кӑштӑртатнӑ та, ҫӳлтен ун пуҫӗ ҫине темӗнле япала персе аннӑ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Пӗлместӗп те ӗнтӗ, сержант Егорова темӗнле каламалла.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948