Поиск
Шырав ĕçĕ:
Маркитантка ҫав хушӑра хӑюлланса, тӗксӗм чӑтлӑха кӗрсе пӑхрӗ, вара сержант шӑпах: «Перӗр!» тесе кӑшкӑрма ҫӑвар уҫнӑ самантра вӑл: «Ан перӗр!» тесе кӑшкӑрса ячӗ.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тӗттӗм чӑтлӑхалла пур енчен те пӑшалсем тӗллерӗҫ; салтаксем, вӗтлӗх ҫинчен куҫ илмесӗр, пӳрнисене куроксем ҫинче хатӗр тытса, сержант пеме хушасса кӑна кӗтрӗҫ.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Сержант ертсе пыракан вӑтӑр гренадер-разведчиклӑ отряд тӗп отрядран нумай малта пырать.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Акӑ вӑл вандеецӑн тӑлӑха юлнӑ арӑмне хӑйӗн пушмакӗсене парать, ҫара уран ҫӳрекен сержант Флешер ачисене пӗр татӑк ҫӑкӑр тыттарать, сенкер куҫлӑ пӗчӗк Жоржетта йӑл кулсан, вӑл куҫҫульне тытса чараймасть.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Анчах, чӑннипе илсен, маркитанткӑпа сержант — халӑха юратакан халӑх ачисем.Но по существу маркитантка и сержант — гуманные, человеколюбивые дети народа.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Мӗнле лӑпкӑн каласа парать маркитантка короле асаплантарса вӗлерни ҫинчен, мӗн тери ҫирӗп пулас Радуб сержант та салтак тивӗҫне пурнӑҫласа пырас тӗлӗшпе!
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Ҫав пӗрремӗш кӗске сыпӑкрах Гюго халӑхӑн икӗ тӗрлӗ кӑмӑл-шухӑшне пӗр-икӗ сӑнарпа лайӑх кӑтартса парать, вӗсем — отрядӑн маркитанткипе Радуб сержант.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Анчах сержант: «Перӗр!» тесе команда парас самантра, салтаксенчен мала чупса тухнӑ маркитантка: «Чарӑнӑр!» тесе кӑшкӑрса ярать.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Ҫав кунсенче, пӗр чӗнмесӗр те шӑп вӑхӑтлӑ, ун патне ҫартан таврӑннӑ Городцов сержант кӗрсе ларчӗ.Без зова, но очень кстати зашел в эти дни демобилизованный сержант Городцов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Сержант унӑн ансӑр ҫурӑмне, пуҫран ҫӳле ҫӗкленӗ штыкне курчӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Малта, пӗтӗм куҫ вӑйӗпе малалла пӑхса, сержант Сердюк упаленсе пынӑ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Сержант тапса сикрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сержант нимӗн те чӗнмен салтаксен хаяр сӑн-пичӗсем ҫине пӑхса илчӗ те аяккалла хӑвӑрт пӑрӑнчӗ.Сержант взглянул на молчаливые, суровые лица солдат и быстрыми шагами пошел прочь.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сержант ура ҫине сиксе тӑчӗ те хулпуҫҫисем ҫинчен ашӑкне илсе пӑрахрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ачасем! — хӑраса кӑшкӑрса ячӗ сержант.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ҫук… — терӗ сержант хутланкаласа илсе.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Шуйттан илесшӗ, — терӗ пӗр сержант салхуллӑн, хулпуҫҫи урлӑ йӗпе ашӑк уртса янӑскер.— Черт возьми, — уныло сказал сержант, плечи которого были прикрыты мокрой рогожей.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сасартӑк сержант пире комендатурӑна илсе кайсан?
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сержант пире куҫне-пуҫне чарса пӑрахсах пӑхать.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унтан хулӗ ҫине темӗнле паллӑсем ҫӗлесе тултарнӑ сержант чупса тухать те пирӗнпе вырӑсла калаҫма тытӑнать.Из нее выбегает сержант с разными нашивками и по-русски нас начинает:
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.