Поиск
Шырав ĕçĕ:
Площадь варринче пӗр пӗччен тӑракан хураман аялти турачӗ ҫинче вӗрен мӑйкӑч хуп-хуран курӑнса, ҫилпе сулланса тӑрать.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем хӑйсемпе пӗрле пуртӑ, вӗрен илнӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсене пулӑшма тухнӑ ачасем «ҫулҫӳревҫӗсем» манса хӑварнӑ пакурсемпе вӗрен ҫыххине йӑтса пычӗҫ; вӗренӗ вара пӑр ҫинче ишнӗ чухне ним тума та кирлӗ пулмарӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫеруш та, вӗрен чӑмӑрккине мӑйӗ ҫине хӑмӑт пек туса тӑхӑнса, пакур тытрӗ.Серега накинул себе на шею связанную в круг веревку и тоже взял багор.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Нимӗн калаҫса тӑмасӑрах ачасем килӗсене чупса кайрӗҫ, пӗрисем шерте, теприсем вӗрен илсе пычӗҫ.Ребята, не сговариваясь, бросились по домам и скоро притащили кто жерди, кто веревку.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Кам пуля айне, кам вӗрен ҫине, кам та пулин тата чӗрӗллех шӑтӑка лектӗр-и?
34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Вӗрен, ывӑлӑм, вӗрен.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Санчченех Марина Ивановна та, Степан пичче те ҫавнах каларӗҫ: вӗрен те вӗрен, теҫҫӗ!Уж до тебя и Марина Ивановна то самое говорила и дядя Степан: учись, да и все!
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗрен!
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пристань ҫинче тӑракан матрос Петр ывӑтса панӑ вӗрен вӗҫӗнчен ярса тытнӑ та ӑна каска тавра пӑрса ҫыхса лартнӑ.
Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Анчах иккӗшӗн урлӑ та каҫма май ҫук, мӗншӗн тесен пирӗн сулӑ тума ни пуртӑ, ни вӗрен ҫук, ишсе каҫма вӑй-халсем ҫителӗксӗр.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Эсӗ те ху тӗллӗн пурӑнма вӗрен.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каштаран ҫыхнӑ вӗрен йӑлмакӗ айне пӗр-пӗрин ҫине хӑпартса икӗ ещӗк лартнӑ.Под спущенной с перекладины петлей были поставлены один на другой два ящика.
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Моряксем тытӑнса тӑракан вӗрен тӑрӑх вӗсем кӗпер пекки патӗнчен стенари шӑтӑк патнелле пычӗҫ.Перебирая руками по веревке, поддерживаемые моряками, переходили они от помоста к пролому в стене.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӗрен пушанчӗ.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Шӑтӑкран каллех ҫутӑ курӑнчӗ, темиҫе минутран вара моряк подвала вӗрен тӑрӑх анчӗ.В пробоину снова ворвался свет, а через несколько минут моряк спустился в подвал на веревке.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Кӑҫат, сурӑх тирӗнчен ҫӗленӗ полушубкӑ, ваткӑпа ҫӗленӗ ӑшӑ шӑлавар, хулпуҫҫи урлӑ уртса янӑ трехлинейнӑй винтовка, хӑшӗн-пӗрин винтовка вырӑнне автомат-пӑшал, пиҫиххирен ҫакса янӑ икшер ҫӗр патрон, алшӑлли, михӗ ӑшне чикнӗ вӗрен, консервӑсем, ҫӑкӑр, шпик, ҫу, сахӑр тата пӗрер фляга спирт — мӗнпурӗ пӗрле пӗр ҫын пуҫне ҫирӗм кило тивет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Равине вӗрен вӗҫҫӗн тытса слон картинчен ҫавӑтса тухсассӑн, Шаши вара хӑйне чӗнессине-мӗнне кӗтсе тӑмасть: вӑл хӑех Рави хыҫҫӑн утма пуҫлать.
Равипе Шаши уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Хӑвна килнӗ йывӑрлӑха тӳссе ирттерме вӗрен унран…
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ытти-хыттишӗн вара, оrbis terrarum пирки калас пулсан е ҫӗр ҫинчи ыттине-мӗнне, пан Максим Яценко сана мӗн калать — итле, лайӑх вӗрен.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.