Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ахаль, темиҫе уйӑхлӑха кӑна хӑнана килнӗ кунта, унтан вара каятӑп.Просто приехал сюда погостить на несколько месяцев, а там и уеду.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Э, ҫук, Мануйлиха асанне, ахаль памастӑп, — укҫана пытарса йӗкӗлтешрӗм эпӗ.— Э, нет, бабка Мануйлиха, даром не дам, — поддразнил я ее, пряча монету.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Ахаль ҫеҫ кала — «ма», акӑ, эп каланӑ пек.
I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Ахаль ҫеҫ кала — «ма», — ҫыпӑҫатӑп эпӗ ун ҫумне.
I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Хӑвӑн профессие юрататӑн, хӑв умӑнти тӗллеве курса тӑратӑн пулсан пӗр кунне те, пӗр сехетне те ахаль ҫухатас килмест.
Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Анчах та вӑл вӑхӑта ахаль ҫухатма хӑнӑхман.
Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— «Ахаль кӑна мар, шухӑшласа вӗренес пулать», — аса илнӗ вӑл Остроградский сӑмахӗсене.— Думать надо, а не просто учить! — вспоминал он слова Остроградского.
Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ахаль ҫынсен ачисем унта лекеймен.
Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ашшӗпе хӗрӗ калаҫнӑ чух Федорпа Маргарита та вӑхӑта ахаль ҫухатмарӗҫ, мӗн пулнине сӳтсе яврӗҫ.Пока отец и дочь беседовали, Федор и Маргарита тоже не теряли времени и оживленно болтали.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пысӑк сас паллисем ҫуталса тӑнӑран кунта ахаль те тӗттӗм марччӗ-ха, хӑйсем ҫине икӗ прожекторӑн хире-хирӗҫле ҫути лексен ачасем ним курми пулса ларчӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Эп ахаль те ялан пӗччен!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗр ача чышкӑпа ҫапӑҫма пӑрахрӗ — вӑя ахаль пӗтерни ҫеҫ.Она перестала лупить, потому что от этого только терялись силы,
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ахаль йышши ҫемҫе тетте, мӗн тума кирлӗ пулнӑ вӑл вӗсене?— Ерунда какая-то! На фига он им понадобился? Обыкновенная мягкая игрушка.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ахаль йышши ҫемҫе тетте кӑна, — хулпуҫҫисене сиктерсе илчӗ хӗр ача.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ахаль теттех, — хӑвӑрт хуравларӗ хӗр ача.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ахаль ҫухаличчен мана лектӗр терӗм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ахаль кӑна пӑхмарӗ вӑл сан ҫине, интересленсе пӑхрӗ.она на тебя не просто смотрела! Она на тебя с интересом смотрела!
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пӗр уйӑх кунта ларни ахаль пулмарӗ.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Анчах эпӗ ахаль ҫынах, ҫавӑнпа та: общество шӑпах вӑхӑтра Николай Антоныч Татариновран тасалнӑ пулсан, ӑна (обществӑна) Ромашовпа тертленме те кирлӗ пулман пулӗччӗ, тесе калас килчӗ манӑн.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ку вӗт ахаль мӑнкун мар, рабочисен мӑнкунӗ.
XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949