Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑш-пӗр чух шухӑшсем тӑвӑл пекех, ытла та хӑвӑрт капланса килсе чӗрене пӗтӗмпех тулса ларнӑ пек туйӑнать.Подчас эта волна так бурлива и высока, что грозит загасить душу.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Капланса килнӗ шухӑшсем Симурденӑн пӗтӗм ӳт-пӗвне хускатрӗҫ.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫакна Сакнуссем тӗл пулман, ку чул унтан каярах капланса ларнӑ.Эта преграда, которой не встретил Сакнуссем, появилась тут позднее.
XL сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпир малтан тӳп-тӳрӗ пытӑмӑр, анчах икӗ-виҫӗ утӑм кайсан сасартӑк пирӗн ҫул ҫинче темӗн пысӑкӑш чул купи капланса тӑчӗ.
XL сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑнах кӑнтар енче горизонтра пӗлӗт улшӑнчӗ; капланса тӑракан хура пӗлӗтсенчен чӗреслетсе ҫумӑр ҫӑва пуҫларӗ; сывлӑш пӗр тӗлте ҫӑралса кайнипе тепӗр тӗлте сайралса ҫитнипе пӗтӗм вӑйпа шӑвакан сывлӑшран ҫил-тӑвӑл пуҫланса кайрӗ.
XXXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Апла пулсан, — терӗм эпӗ картта ҫине пӑхса, — пирӗн пуҫ тӑрринче Шотланди ҫӗрӗн сӑртлӑ пайӗ выртать, пирӗн тӗлте шӑпах Грампианск тӑвӗсен чи ҫӳллӗ те юрлӑ тӑррисем капланса лараҫҫӗ.
XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫак ташласа тӑракан сывлӑшпа сывлама чӑтмалла мар йышӑр, вӑл ҫӑтса та ҫӑтӑнмасть, антӑхтарассипе хӑратса, пырта чӑмаккан-чӑмаккан капланса ларать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахӑшӗ райком умӗнче митинг пуласси тата унта мир пирки каласа парасси ҫинчен пӗлтерчӗ те — халӑх ушкӑнӗ пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлмасӑрах аялалла, тинӗс патнелле капланса анчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Австрин питӗ аван профильлӗ ансӑр ҫулӗсем вӑкӑрсемпе лашасен юхӑмне шӑнӑҫтараймаҫҫӗ, ҫав мӗнпур юхӑм ҫул юпписенче е вӑхӑтлӑха тунӑ кӗперсем умӗнче нумайлӑхах капланса ларать те пӗтӗрӗнме тытӑнать, вара ҫав гигантла капланчӑк ҫине нимӗҫ летчикӗсем пӗр вӗҫӗмсӗр бомбӑсем тӑкаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫул ҫинчи тӑпра ту ҫывхарнине кӑтарта пуҫларӗ; чуллӑ тӗмескесем ҫыран хӗрринчи ватӑ юман тымарӗсем пек курӑнса темӗн пысӑкӗш вулкан тавра капланса тӑраҫҫӗ.
XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Унӑн пыр шӑтӑкне тем капланса ларнӑ пек пулчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пӗр уйӑх е уйӑх ҫурӑ иртсен, Крымра, нимӗҫ танкӗсем Керчрен капланса пынӑ чух тата Цимбал ҫапӑҫакан дивизири казаксем утлӑ ҫарпа танксем ҫине пыра-пыра тапӑннӑ чух, Воропаев салху та инкек тӳснӗ сӑнлӑ Цимбала тепӗр хут тӗл пулчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Урамсене пылчӑк капланса ларнӑ, унта ҫынсем курӑнмаҫҫӗ.Улицы, заваленные гигантскими наплывами грязи, были безлюдны.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫенӗхре туртса тӑраканнисем ушкӑнӗпех каялла таврӑнчӗҫ те, тухмалли ҫӗрте капланса, хыҫалти ретрисене итлеме чӑрмантарчӗҫ.Курившие в сенях вернулись толпой и, сгрудясь в проходе, мешали слушать задним рядам.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ку сӑмсах тинӗс хӗрринче пӗр пӗччен капланса тӑракан чӑнкӑ сӑртлӑ ту.Мыс представляет собою голый и гладкий утес, одиноко возвышающийся на берегу.
IX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Амӑшӗн чӗринче асаилӳсем капланса тӑчӗҫ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сӑпкара юн капланса тӑнӑ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫак ҫӗр ҫине мур чирӗ пек, потоп пек, йӑвасене аркатакан хаяр ҫил-тӑман пек капланса килнӗ хӑрушла хура кунсем ҫинчен мӗнле юрӑ каласа кӑтартма пултарӗ?
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ун ӑшӗнчен хаяр тарӑху капланса хӑпарма пуҫларӗ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унӑн куҫҫулӗсем пырӗ патне капланса пычӗҫ, вӑл хӑй тӳсеймессинчен, ывӑлӗн кӗлетки умне чӗркуҫҫи ҫине ӳксе, тискер кайӑк пек ӳлесе ярассинчен, вара хӑйӗн хуйхи хӑйӗн хурлӑхӗ ҫинчен, хӑй ҫуратса, тӑрантарса, вунӑ ҫул хушши ачашласа усранӑ, анчах халь нимӗҫ пули тивнипе вилнӗ ывӑлӗ пирки пӗтӗм ял илтӗнмелле ӳлессинчен хӑрарӗ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.