Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл халь тупӑнчӗ.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Ак хайхи, хӗвел анса уйӑх тухсан, урамри хунар ҫутисем ялкӑшса кайсан ман телее пӗр чаплӑ кӑна хурт тупӑнчӗ.
Самӑр хурт // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 73–78 с.
Йӑран хушшинче тупӑнчӗ вӗт ҫак савӑк кӑмӑл — кам шутлама пултарнӑ!Мы нашли хорошее настроение прямо на грядках — кто бы мог подумать, что так бывает!
Асамлӑ кӗсье // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 68–72 с.
Пӗлӗчӗсем те ҫукчӗ — таҫтан ҫумӑр тупӑнчӗ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Пӑх-халӗ, тупӑнчӗ идейӑшӑнскер!
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Вӑт тупӑнчӗ чӑрмав…
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тупӑнчӗ вӗрентекен!
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Кур-ха, мӗнле старик тупӑнчӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫак килте ун валли ҫӗвӗ ҫӗлемелли тупӑнчӗ те, ӗҫшӗн тунсӑхласа ҫитнӗ старик ним тӑхтамасӑр чӳрече патне вырнаҫса ларчӗ, кантра татӑкӗпе ҫыхнӑ куҫлӑхпа хачӑ кӑларса, хӑпӑл-хапӑл темле ҫӗтӗк-ҫатӑка сӳтме тытӑнчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эрне вӗҫнелле Аксинья киле кайма ҫирӗп шутласа хучӗ, унтан кӗҫех ҫула май юлташ та тупӑнчӗ.К концу недели Аксинья твердо решила идти домой, а тут вскоре нашелся ей и попутчик.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Яшка кӗсйинче тата пӗр вунӑ катӑк сахӑр тупӑнчӗ.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Боря шӑлавар тӳммисене лартать, Лева — пиншак тӳммисене лартма сӑмах панӑччӗ ӗнтӗ, анчах шкатулкӑра пӗртен-пӗр йӗп кӑна тупӑнчӗ.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
— Тӗрӗс, — терӗ полковник, — модель те тупӑнчӗ.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
— Ӗнерхи планер тупӑнчӗ!
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Кӑштахран вара сӑмахӗ те тупӑнчӗ ракетӑлли валли: Космонавт.
Пӗчӗк космонавт // Альбина Исемпи. Альбина Исемпи (Васильева А.П.) Пӗчӗк космонавт. — Шупашкар: 2008. — 16 с, илл.
— …тупӑнчӗ тепӗр ӑсли!
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тупӑнчӗ тӗне кӗртекенни!
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Паккуссенчи утта ҫумӑр шӳтерчӗ, тепӗр ӗҫ тупӑнчӗ: паккуссене салатса пӑрахса, хӗвелпе типӗтмелле пулчӗ.Сено в валках намочил дождь, прибавилось работы: пришлось валки растрясать, сушить на солнце.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Илӗм-тилӗмлех ура ҫинче, йытӑ пек лӗпӗстетсе ҫӳретӗп, пӗр пилӗк хутчен кӗпе йӗп-йӗпе тар пулчӗ, — пурӗ те тӑватӑ лаша кӑна тупӑнчӗ.До света встал, бегаю, раз пять рубаха взмокла — и только четырех лошадей добыл.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Тупӑнчӗ тепӗр учитель! — терӗ Егор, парторгран хӑй йӗрӗнсе, мӑшкӑлласа кулнине пытармасӑр.— Тоже учитель нашелся! — Егор не скрывал своего презрительно-насмешливого отношения к парторгу.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.