Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫулхи сăмах пирĕн базăра пур.
ҫулхи (тĕпĕ: ҫулхи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗмсӗр ларакан ҫӳллӗ юмансем — темиҫе ҫӗр ҫулхи улӑпсем.

Высокие молчаливые дубы — столетние великаны.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Мельбурнпа Сендхорст хушшинчи чугун ҫул ҫинче, Кэстльмен станцинчен пилӗк мильре ларакан Кэмден-Бридже патӗнче, иртнӗ ҫулхи декабрӗн 29-мӗшӗнче каҫпа пулса иртнӗ инкеклӗ ӗҫ ҫинчен никам та манман пулӗ.

Все, вероятно, ещё помнят о несчастном случае, имевшем место в ночь с 29 на 30 декабря прошлого года у Кэмден-Бриджа, в пяти милях расстояния от станции Кэстльмен на железнодорожной линии Мельбурн — Сэндхорст.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Анчах темиҫе уйӑх иртсен, 1851 ҫулхи августра, Викторинче пирвайхи ылтӑн чӑмӑрккисене тупнӑ, вара нумаях та вӑхӑт иртмен, тӑватӑ округран ылтӑн тӑприсене пӗрмаях эксплуатацилеме пикеннӗ.

Но несколькими месяцами позднее, в августе 1851 года, в Виктории были найдены первые самородки, и вскоре в четырёх округах уже производилась регулярная эксплуатация россыпей.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Анчах ылтӑнран чӑн-чӑнах пуян вырӑнсем 1861 ҫулхи апрелӗн 3-мӗшӗнче тин тупӑннӑ.

Но действительно богатые залежи золота были найдены лишь 3 апреля 1851 года.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫӑмӑл шухӑшлӑ та япала ҫине ҫиелтен пӑхакан этем пулсан, ӑна ҫак сакӑр ҫулхи ачан ҫулӑмпа хыпса илнӗ сӑмахӗсем култарса пӗтернӗ пулӗччӗҫ.

Эти напыщенные слова в устах восьмилетнего ребёнка рассмешили бы, вероятно, легкомысленного и поверхностного человека.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Хастарлӑ скваттерсен отрячӗ, аслӑ та пултаракан Мак-Интри ертсе пынипе, Параоран 1864 ҫулхи июнӗн 24-мӗшӗнче Лейхарда шырама тухса кайни ҫинчен пӗлтернӗ.

Отряд отважных скваттеров под начальством умного и дельного Мак Интира 24 июня 1864 года отправился из Парао на поиски Лейхардта.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Шыравҫӑсем 1861 ҫулхи октябрӗн 26-мӗшӗнче Аделаидеран тухнӑ, 1862 ҫулхи январӗн 21-мӗшӗнче ҫынсем пурӑнакан юлашки вырӑнсенчен ҫурҫӗрелле тухса кайнӑ.

Исследователи покинули Аделаиду 26 октября 1861 года, а 21 января 1862 года выступили в поход на север из последнего обитаемого места.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Джон-Мак-Дуаль Стюарт ертсе ҫӳрекен шыравҫӑсен ушкӑнӗ кунта 18б62 ҫулхи июлӗн 24-мӗшӗнче ҫитрӗ.

Группа исследователей с Джоном-Мак-Дуаль Стюартом во главе прибыла сюда 25 июля 1862 года.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Стюарт ҫул ҫине валли шыв илсе ҫичшер галлон кӗрекен ҫирӗмшер сӑран михӗ хатӗрленӗ, вара 1862 ҫулхи апрелӗн 5-мӗшӗнче экспедицинче пыракансем, вунсаккӑрмӗш параллель урлӑ Стюарт унчченхи экспедицинчен калле ҫавӑрӑннӑ ҫӗртен каҫса, Ньюкестль-Уотер бассейнне ҫитнӗ.

Стюарт взял в дорогу двадцать кожаных мехов для воды вместимостью по семь галлонов каждый, и 5 апреля 1862 года участники экспедиции уже достигли бассейна Ньюкестль-Уотер, перейдя восемнадцатую параллель в том самом месте, где в прошлую экспедицию Стюарт должен был повернуть назад.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

1861 ҫулхи январӗн 1-мӗшӗнче вӑл вунпӗр маттур ҫынсенчен тӑракан отряд пуҫлӑхӗ пулса Чемберс-Крикаринчен тепӗр хут ҫул ҫине тухать.

1 января 1861 года он снова вышел из Чемберс-Крика во главе отряда, состоявшего из одиннадцати решительных людей.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ку 1861 ҫулхи февралӗн 11-мӗшӗнче пулса иртнӗ.

Это произошло 11 февраля 1861 года.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Чулсемлӗ пушӑ хирте нумай асапланса ҫӳренӗ хыҫҫӑн вӗсем Эйрекӳллин хӗррине, Штуртӑн 1845 ҫулхи маршручӗн чи вӗҫне ҫитнӗ, вара унтан мӗн май килнӗ таран ҫӗр хӗрӗх градуспа пырса ҫурҫӗрелле кайнӑ.

После трудного перехода через каменистую пустыню они пришли к берегам реки Эйре, конечному пункту маршрута Штурта в 1845 году, и оттуда направились к северу, по возможности строго придерживаясь сто сорокового градуса долготы.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

1860 ҫулхи августӑн 20-мӗш кунӗнче Королевствӑн Мельбурнри обществи Ирландинче офицер пулнӑ Роберт О'Гар Берка начальник туса экспедицине янӑ.

20 августа 1860 года Королевское мельбурнское общество снарядило экспедицию под начальством бывшего ирландского офицера Роберта О’Гара Бёрк.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл 1835 ҫулхи июнӗн 6-мӗшӗнче пуҫланнӑ, ытларикун…

Это происходило 6 июня 1835 года, во вторник…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

1864 ҫулхи декабрӗн 23-мӗшӗ ҫитрӗ.

Наступило 23 декабря 1864 года.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

1864 ҫулхи октябрӗн пӗр тӗксӗм каҫӗнче, юлашкинчен, меллӗ вӑхӑт ҫитнӗ.

Тёмной октябрьской ночью 1864 года, наконец, настал удобный момент.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл ку портран 1862 ҫулхи майӑн 30-мӗшӗнче тухнӑ.

Она покинула этот порт 30 мая 1862 года.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— 1862 ҫулхи июнӗн 27-мӗшӗнче каҫпа.

— В ночь на 27 июня 1862 года.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Географ ниепле те килӗшме пултарайман: пӑх-ха, унӑн хӗрӗх ҫулхи вӑрӑм урисене пӗчӗк ҫеҫ вуник ҫулхи урасем ҫӗнтерчӗҫ.

Географ никак не мог помириться с мыслью, что его длинные сорокалетние ноги были побеждены маленькими двенадцатилетними ножками.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Мӗскӗн шыравҫӑ Лаперуз хӑйӗн юлашки ҫырӑвӗнче, 1787 ҫулхи февралӗн 7-мӗшӗнче Ботани-Бэйран янинче, Карпентари заливне тата Ҫӗнӗ Голландин ҫыранӗсене Ван-Димен Ҫӗрне ҫитичченех ҫитсе курасси ҫинчен пӗлтерет.

В последнем полученном от Лаперуза письме, отправленном из Ботани-Бэя 7 февраля 1787 года, несчастный исследователь извещает о своём намерении посетить залив Карпентария и всё побережье Новой Голландии до самой земли Ван-Димена.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней