Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курнӑ (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир хӗн курнӑ ҫӗрте пирешкеллисем ҫеҫ чӗрӗ юлчӗҫ те ӗнтӗ.

 — Там, где мы горе мыкали, только таким и выжить.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Эс ӑна Лежайскра курнӑ, — ответлерӗ Наташа, унтан, кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн: — Пытарнӑ чухне… — тесе хушса хучӗ.

— Ты там его видел, в Лежайске, — сказала Наташа и добавила с паузой: — На похоронах…

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ун чухнехине эп Мускав ҫывӑхӗнче хӗрӗх пӗрремӗш ҫулта хам пулса курнӑ тӑрӑх аван чухлатӑп.

Я помнил войну по нескольким часам, проведенным под Москвой в сорок первом.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пит хытӑ пачӗ вӗт мур илесшӗ — шофера та, пирӗнпе пӗрле ларса пынӑ салтака та санбата йӑтса ҫитереймерӗҫ, — илтрӗм эпӗ юнашар наҫилкке ҫинче выртакан салтакӑн уҫӑмсӑртарах сассине, вара эп каллех, айванла тӗлӗк курнӑ чухнехи пек, хамӑн шухӑшсемпе пӑтранса кайрӑм.

А садануло здорово — ни шофера, ни попутчика нашего и до санбата не донесли, — услышал я глухой голос с соседних носилок и опять куда-то провалился с мыслью, что все это — глупый сон.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Тен, ун чухне, Лежайскра курнӑ вӑл?

Может, тогда, в Лежайске видел?

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Енчен, ҫак плацдарма илнӗ ҫӗре эпӗ хутшӑннӑ пулсан е ӑна, картта ҫинче курнӑ пулсан, эпӗ унӑн пысӑкӑшне, пӗлтерӗшне, вӑл мӗн тума кирлӗ пулнине, ӑна ҫӗнсе илнӗ е хамӑр алӑра тытса тӑнӑ чух салтаксемпе офицерсем мӗншӗн хӑйсен пурнӑҫне те шеллеменнине пӗлнӗ пулӑттӑм, ӑнланнӑ пулӑттӑм.

Может быть, если бы я участвовал во взятии этого плацдарма или хотя бы видел его на карте, я представлял бы себе его размеры и понимал смысл существования этого плацдарма, да и цену тех человеческих жертв, которые были отданы за его взятие и удержание.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кинора Чапаев та, Максим та пулнӑ, «Эпир — Кронштадтран» фильмри ачасене те, «Пысӑк награда» картинӑри пограничниксемпе разведчиксене те, «Хастарлӑх» тата «Истребительсем» фильмри летчиксене те, «Кочин инженер йӑнӑшне» те курнӑ — пурте вӗсем пирӗншӗн пурнӑҫланайми ӗмӗт вырӑнӗнче пулнӑ.

В кино и Чапаев был, и Максим, и мальчишки из фильма «Мы из Кронштадта», и пограничники, и разведчики из «Высокой награды», и «Ошибки инженера Кочина», и летчики из «Мужества» и «Истребителей» — все это было мечтой, но несбыточной.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Тата киносенче курнӑ.

И еще я видел в кино.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пӗлесси пӗлетӗп-ха ӗнтӗ, курнӑ.

Впрочем, знаю, конечно, знаю.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ӑҫта курнӑ эп ӑна?

Где я видел ее?

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Хитре вӑл, эп ача чухне курнӑ хитре хӗрарӑмсем пекех.

Красивая, как те недосягаемые женщины, которых я видел не раз в детстве.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Циолковскине курнӑ!

 — Циолковского видел!

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ну, паллӑ ҫынсенчен кама курнӑ тетӗр эсир мана? — хавассӑн хутшӑнчӗ калаҫӑва Володя.

— Ну, а кого же я видел из знаменитостей? — радостно включился в разговор Володя.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Вӑл кинокартинӑна эпӗ вӑрҫӑччен, курнӑ фильмсене тепӗр хут кӑтартакан кинотеатрта, курнӑччӗ.

Я видел эту кинокартину до войны, в кинотеатре Повторного фильма.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ботинкине тӗ, шарфне те вӑл темиҫе хут курнӑ ӗнтӗ, анчах эп пурпӗр вӗсене каллех тыттартӑм.

И полуботинки и шарф он видел и вчера и позавчера, но сейчас я опять протянул их ему.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Унӑн мӗн пуррине эпӗ пӗлетӗп-ха — хам куҫпа хам курнӑ: сали те пур унӑн, кӗрпи те сахал мар, кравать айӗнче пӗр ещӗк пӑрҫа та ларать.

Что было у шкипера, я видел: и сало было, и крупа нескольких сортов, и ящик с горохом под койкой.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Чӑн-чӑн, чӗрӗ нимӗҫсем — хаҫатсемпе кинохроникӑсенче курнӑ пеккисем.

Живых, настоящих немцев, каких я видел на фотографиях в газетах и в кинохронике.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кун пек ялсене эп Ярославль, Иваново, Тверь, Мускав облаҫӗсенче пайтах курнӑ.

Сколько я видел таких и в Ярославской, и в Ивановской, и в Тверской, и в Московской областях.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Аттене эпӗ вӑрҫӑччен те килте сахал курнӑ, халь вара, вӑрҫӑ пуҫланнӑранпа — пушшех сахал, анчах эпир унпа пӗчӗк ӗҫре те, пысӑккинче те яланах пӗр чӗлхе тупатпӑр.

Я реже видел отца и до войны, и особенно теперь — в войну, но мы всегда находили с ним общий язык и в больших делах и в малых.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ун пек хӗрсене эп Мускав урамӗсемпе бульварӗсенче сахал мар курнӑ ӗнтӗ ку таранччен.

Я видел их — или таких же девушек — на московских улицах и бульварах уже много-много раз.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней