Поиск
Шырав ĕçĕ:
Борис Полевойӑн «Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть» хайлавӗ, чӑвашла Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ.
Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ирхи сивӗпе унӑн тутисем кӑштах кӑвакарнӑ, анчах темӗнле ырӑ этем ун ҫине ҫуланса пӗтнӗ ваткӑллӑ фуфайка пӑрахнӑ та, ача тӗлӗкре тӗлӗнмелле ырӑ кулкаласа выртнӑ.
22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Компассӑр тӗттӗмре е начар курӑннӑ чух этем яланах сехет стрелки ҫавӑрӑннӑ май ҫавӑрӑнма тытӑнать.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Мӗн тума кирлӗ сана ют ача? — йӑлӑнчӗ этем чысне ҫухатнӑскер.Зачем вам чужой ребенок? — умоляла потерявшая человеческое достоинство женщина.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Мӗнле чун-чӗреллӗ этем ҫапла хӑтланнӑ-ши?
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Этем вара хӑйӗн тӗпренчӗкне пӗр хӗрхенмесӗр пурнӑҫран уйӑрма килсе пӑрахать.А человек бросает свое дитя, лишая жизни, без никакого сожаления.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче Этем прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен» 2012 ҫулхи юпа уйӑхӗн 2-мӗшӗнчи 54 №-лӗ саккунне («Республика» хаҫат, 2012, юпа уйӑхӗн 5-мӗшӗ; Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 3, 7 №-сем; 2014, 6, 12 №-сем; 2015, 5, 12 №-сем; 2016, 2 №; 2017, 4 №; «Республика» хаҫат, 2017, раштав уйӑхӗн 27-мӗшӗ) ҫакӑн пек улшӑнусем кӗртес:
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин патшалӑх должноҫӗсене йышӑнакан ҫынсен статусӗ ҫинчен" саккунне йышӑннӑ май Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №3 от 13 февраля 2019 г.
75) Патшалӑх Канашӗн депутачӗн, Чӑваш Республикин Тӗрӗслевпе шутлав палатин председателӗн, Чӑваш Республикинче Этем прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑйӑн, Чӑваш Республикинче Ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑйӑн служба командировкисемпе ҫыхӑннӑ тӑкакӗсене саплаштармалли йӗркене ҫирӗплетет;»;
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин патшалӑх должноҫӗсене йышӑнакан ҫынсен статусӗ ҫинчен" саккунне йышӑннӑ май Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №3 от 13 февраля 2019 г.
Этем шанчӑкпа пурӑнать тесе ахальтен каламан ҫав ӑслӑ ҫынсем, чӑнах та ҫаплах иккен?Недаром говорят, что человек живёт надеждой, действительно, оказывается, так.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мана та ҫав шутлаттарать: вӗсен этем кӑвапинче пухӑнакан кирӗке пухса шӑршлакана-тӗпчекене тӳлеме те укҫи пур, пирӗн тырпул ҫитӗнтерекене те тӳлемеҫҫӗ.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Интереслӗ, малалла та кун пекех «аталанса» пырсан миҫе ӑруран этем каялла упӑтене ҫаврӑнать-ши?
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Итле акӑ: Австралири ӑсчахсем пӗр нӑрӑ тӗсӗн аҫисем сӑра кӗленчине ама вырӑнне йышӑннине палӑртнӑ — ҫак тӗпчевшӗн вӗсене Шнобель премине панӑ; Голландири тата Америкӑри ӑсчахсем пӗр пӗринпе канашламасӑр, пач расна ӗҫлесе, пӗрешкел пӗтӗмлетӳ тунӑ: тулли шӑк хӑмпиллӗ этем пӗр тӗрлӗ йышӑнусене тӗрӗс тӑвать, теприсене — йӑнӑш, мӗн шутлатӑн — пурте премиллӗ пулса тӑнӑ…
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ҫав хушӑрах вӑл этем пурнӑҫӗн вӑрттӑнлӑхӗпе паттӑрлӑхӗнче темӗнле тата пысӑкрах тупсӑм пуррине туйрӗ, хӑй те ҫавна тӗпӗ-йӗрӗпе ҫавӑрсах илеймесессӗн те, халичченхинчен ҫитӗнерех панине куҫларӗ.
Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.
Ун пирки шухӑшлас шухӑшӑм та манӑн чи ансатти: ӗмӗрӗ тӑршшӗпех ырми-канми тӑрӑшнӑ ӗҫчен пулнӑ вӑл, ырӑ та тӳрӗ этем.И дума моя о нем - простая: вечный был труженик, добрый, честный человек.
Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.
— Эпӗ сана, Сергеевна, ҫакна калам: старикӗ вӑл аптрамасть этем, ӗҫмест, турра ятлаҫсах каймасть, илтмен ятлаҫнине…– Я тебе так скажу, Сергевна: он старик ничего, не пьет, не богохульничает особо, я не слышала.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Этем эретлӗ мунча хутса кӗме пулатчӗ, мунча хыҫҫӑн шухӑшсӑр-мӗнсӗр выртса канма…Хоть в баню по-человечески сходить, полежать после баньки беззаботно…
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Ҫак йӳҫенкӗрех тӗтӗм шӑршипе хутӑш вӑранакан ҫӗр вӑркӑшне пӗр чарӑнми ҫӑтӑччӗ те ҫӑтӑччӗ этем.И все вдыхал бы и вдыхал этот горьковатый, прелый запах дыма и талой земли.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Малалла вара ман ҫак тарана кам мӗнле аталанса ҫитнине, этем картне ларнине ӑнлантарса памалла…
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
Тата тепӗр ыйту: мӗнле шутлатӑр, пирӗн пуҫ тӑрринчи Уйӑха этем алли туман-и?Еще один вопрос: как вы относитесь к тому, что Луна тоже дело рук разума?
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
— Чи кирлине: этем пулмаллаччӗ сан.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.