Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унтан вӑл каллех ҫуталчӗ, юлашкинчен хушӑкран хура ӳтлӗскерӗн йӑлтӑркка куҫӗ курӑнса кайрӗ те каютӑна сӑнаса ҫаврӑнчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
Сывлама чарӑнсах, Роб, эпӗ ҫӗрлехи ҫав пайӑрка патне шуса ҫитрӗм те хушӑкран пӑхма пикентӗм.Перестав дышать, я подполз, Роб, к этому ночному лучу и стал смотреть в щель.
Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.
Ҫаврӑнтӑм та… тӑнла, Роб, шкипер каюти айӗнче, грот-трюмран уйӑракан хӑмасен хушшинчен, пысӑках мар хушӑкран, манӑн пит ҫинелле кантӑк пек ҫӳхе ҫутӑ ярӑмӗ тӳп-тӳрӗ ӳкет.
Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.
Кашни хушӑкран, яри уҫӑ алӑксенчен, тӗксӗммӗн ҫуталакан люксенчен Аян ҫине чӗмсӗр юхӑнчӑклӑхпа кичемлӗх пӑхаҫҫӗ…
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Хушӑкран тӑваттӑшӗ те самантрах ҫуртӑн хыҫал енне сирпӗнсе тухрӗҫ, ҫырмана ыткӑнчӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Шамшутдин хушӑкран урам алла тепре пӑхрӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Лукаш хушӑкран: — Эй, станишниксем, пӑрахӑр ухмахланма! Эсир ҫавах нимӗн те тӑваймастӑр пире. Пирӗн хыҫран конвой килет — икӗ ҫӗр ҫын ытла. Вӗсем ҫитсе касса ваклама тытӑниччен хӑвӑртрах сад-пахчӑрсене тарса пытанӑр, — тесе кӑшкӑрчӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Пӗр минут пек каллех хушӑкран Аникей Борисович ҫине пӑхса тӑчӗ.)
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Мӗнле те пулин тухмалла! ҫакӑ алӑк тӑрринчи хушӑкран та пулин.
Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ленькӑпа Митяй хушӑкран пӑхаҫҫӗ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хушӑкран татах тепӗр алӑ курӑнчӗ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька тавраналла шиклӗн пӑхса илчӗ те вӗсене витре тыттарчӗ, Хушӑкран имшер те кӑштӑрка, тахҫантанпа ҫуман алӑсем курӑнчӗҫ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Йевта алӑк ҫумне тӗршӗнсе, хушӑкран пӑхма пуҫларӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Стена ҫумне тачӑ ҫыпҫӑнса хушӑкран пӑхса тӑракан Чочой Тома хулпуҫҫийӗнчен ҫатӑрласа тытрӗ:Приникший к щели в перегородке Чочой крепко вцепился рукой в плечо Тома:
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Кам калаҫнине пӗлместӗн-им? — терӗ те Том, каллех хушӑкран пӑхма тытӑнчӗ.— Разве ты не знаешь, кто это говорит? — спросил Том и снова припал к щели.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой хушӑкран пӑхма чарӑнчӗ те тӳрленсе тӑчӗ.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Шӑтӑкран тухмалли хушӑкран кӗрекен тӗксӗм ҫутӑ тӗттӗмленнӗ.Смутное пятно света, падавшее из отверстия для входа, потемнело.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл ҫӳлелле, туратсем уйрӑлнипе пулнӑ хушӑкран кӗрекен хӗвел пайӑрки ҫине, лӑпкӑн пӑхать.
Туй чирӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хушӑкран тухма тӑрӑшса, вӑл аллисемпе тӗтрепе кӑшт нӳрленнӗ яка чулсене хыпашлама тытӑнчӗ.Стараясь выкарабкаться из расселины, он скользил руками по гладким камням, слегка влажным от тумана.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Рамӑри хушӑкран шыв сӑрхӑнса кӗрет, ҫинҫе юхӑм пулса, вӑл сӗтелпе тетрадьсем ҫине анма тытӑнчӗ.Сквозь щели в раме сочилась вода и тонкой струйкой стекала на стол, на тетрадь с записями.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.