Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килӗшмен (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1968 ҫулта «Хими тата биологи вӑрҫи: Америкӑн вӑрттӑн арсеналӗ» (Chemical and Biological Warfare: America ’ s Hidden Arsenal) кӗнеке пичетлесе кӑларнӑ, унта ҫав шутра Associated Press пичетлеме килӗшмен статйисем те кӗнӗ.

В 1968 году опубликовал книгу «Химическая и биологическая война: скрытый арсенал Америки» (Chemical and Biological Warfare: America's Hidden Arsenal), в которую в том числе вошли не принятые Associated Press статьи.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Анчах та темиҫе ҫул иртсен, агентствӑн редакци политикипе килӗшменнине пула, Херша унӑн журналистла тӗпчевӗсен пӗтӗмлетӗвӗсене цензурӑсӑр тата кӗскетмесӗр пичетлеме килӗшмен хыҫҫӑн вӑл унтан пӑрахса кайма йышӑннӑ.

Однако спустя несколько лет, из-за несогласия с редакционной политикой агентства, когда Хершу отказали в публикации результатов его журналистских расследований без цензуры и сокращений, принял решение уволиться.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

1700 ҫулта Сикким ҫине чогьял йӑмӑкӗ (унччен малтан ӑна патшана лартма килӗшмен) пулӑшса тӑракан Бутан тапӑннӑ.

В 1700 году на Сикким напал Бутан, пользовавшийся поддержкой сводной сестры чогьяла, притязания которой на трон были отвергнуты.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Ҫынсем ҫӗнӗ япалапа усӑ курасси сывлӑхшӑн хӑрушӑ пулма пултарать тесе шухӑшланӑ та унпа ярӑнса пӑхма килӗшмен.

Публика сочла новинку травмоопасной и не пожелала прокатиться на таком снаряде.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Калаҫни ӗҫлеме чӑрмантарнӑ пек туйӑнать-ши, е патмар кӗлеткеллӗскере пустуй сӳпӗлтетни килӗшмен пек-ши — хӑш чухне кунӗ-кунӗпе сӑмах чӗнмесӗр ҫӳрет.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӑхать те пӑхать Хумкка Ҫимун ҫине, пӗрре шикленнӗ пек пулать, тепре, тем килӗшмен пек, пуҫне пӑркалать.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Кама кирлӗ пулнӑ вӑл? — Макҫӑмпа килӗшмен сасӑсем илтӗнчӗҫ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑйсем ӑшталансах килӗшмен пулин те, районтан килнӗ милиционер пистолетне хирӗҫ мӗнле тӑрӑн ара?!

Помоги переводом

Пиҫӗн тӑшманӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 30–36 с.

— Эсӗ каппайчӑк, ҫынсенчен тӑрӑхласа кулма, улталама юратакан ҫын пулнине маларах пӗлнӗ пулсан сана нихӑҫан та качча тухма килӗшмен пулӑттӑм эпӗ!

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Операци тутарма пӗрре ҫеҫ мар сӗннӗ ӑна врачсем — килӗшмен, вилсе каясран хӑранӑ.

Помоги переводом

«Пшик» ҫыртӑм // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 25–26 с.

Ҫавӑнпа яма килӗшмен.

Помоги переводом

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

Ҫакӑ мӗнпур хресченсене тӳлевсӗр ӗҫлемелли артельсене хӑваласа кӗртекен совет влаҫне килӗшмен.

Помоги переводом

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫурт мӗнле пулса тухни Ягна хӑйне те килӗшмен.

Здание не нравилось и самому Ягну.

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Валя килӗшмен пек аллипе сулать.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах вӑл килӗшмен.

Но он отказался.

Канализаци шывне ҫырмана юхтарнӑшӑн 1 млн тӳлӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36081.html

Килӗшмен пулӑттӑм.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах вӗҫевсемпе, курсантсене вӗрентессипе тӳрремӗн ҫыхӑнса тӑракан ӗҫ килӗшмен ӑна, вӑл кадрсен пайӗн начальникӗн ӗҫ вырӑнне суйласа илнӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ик еннелле уҫӑлакан «демократка» текен кӗпе ӑна килӗшмен пулӗччӗ, тӗрлӗ-тӗрлӗ «голливудка» вара пушшех те килӗшес ҫук.

Помоги переводом

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах театрӑн генеральнӑй директорӗ музыкантсен профсоюзӗпе килӗшӳ тума пачах килӗшмен тата оперӑ театрӗн сезонне пӗтӗмӗшлех пӑрахӑҫласси ҫинчен пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Те пуҫтахланас тенӗ ӗнтӗ вӗсем, те бинокль килӗшмен, те бинокльти линзӑна куҫ хывнипе ҫапла хӑтланнӑ.

То ли им хотелось побуянить, то ли бинокль не понравился, или же им приглянулись линзы в бинокле.

Атӑл хӗрринчи бинокле ватнӑ // Таисия Ташней. Атӑл хӗрринчи бинокле ватнӑ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней