Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗркине (тĕпĕ: йӗрке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир саккунлӑхпа право йӗркине ҫирӗплетес ӗҫе пысӑк тӳпе хыватӑр, патшалӑх интересӗсене тата граждансен прависене шанчӑклӑн хӳтӗлетӗр.

Вы вносите значительный вклад в укрепление законности и правопорядка, отстаиваете интересы государства и права граждан.

Олег Николаев Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/12/oleg- ... ika-prokur

Ҫурҫӗр Сиккимра бхутисем хӑйсен ӗлӗк-авалтан пыракан «дзумсаа» (Zumsha) право йӗркине сыхласа хӑварнӑ, унӑн официаллӑ статусӗ те пур.

В Северном Сиккиме бхутии сохранили своё традиционное правоустройство «дзумса» (Zumsha), которое имеет официальный статус.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Эпир хамӑр статьяна, хронологи йӗркине асра тытса, пӗрремӗш кӗнекерен пуҫлатпӑр.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хальхинче вӗсем ялта пурӑнакансемпе килес ҫулхи коммуналлӑ тӳлев тарифӗсен индексацийӗ пирки, Ҫӗнӗ ҫул тата Раштав уявӗсенче хӑрушсӑрлӑх йӗркине пӑхӑнасси тата ҫулсене хӗллехи вӑхӑтра йӗркере тытса тӑрасси ҫинчен калаҫнӑ.

Помоги переводом

Пӗлтерӗшлӗ ыйтусене сӳтсе явнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/12/22/%d0%bfe%d0 ... %d0%bda-2/

Кунсӑр пуҫне, ял ҫыннисене сывӑ пурнӑҫ йӗркине тытса пыма условисем туса парас тӗллевпе Вӑрманхӗрри Чурачӑк тата Кӗтне Пасар ялӗсенче те спорт площадкисем туса ятарлӑ оборудовани вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Патшалӑх пулӑшӑвӗ пысӑк ҫӑмӑллӑх кӳрет // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d0%b ... %b3%d1%80/

Хӗллехи кунсенче ҫулсене пӑхса тӑрас ыйтӑва та кун йӗркине ахальтен кӗртмен.

Помоги переводом

Тӗрлӗ ыйту пӑхса тухнӑ, агролаборатори уҫнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d1%82%d3%9 ... %be%d1%80/

Ывӑлне чупса пырса ыталасси килнӗччӗ ашшӗн, анчах ҫар йӗркине пӑсма юраманнине лайӑх пӗлет Ҫимун, ывӑлӗ те вӑхӑт ҫитмесӗр ашшӗ патне ыткӑнас ҫук.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ӑнланса илеймерӗ Кулюкка, мӗншӗн тесен темиҫе йӗркине хайхи «цезӑрсем» хуратса хунӑ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ку тӗлте виҫ йӗркине хуратнӑ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сывлӑха илес тӗк, сывӑ пурнӑҫ йӗркине пӑхӑнма тӑрӑшӑр.

Что касается здоровья, постарайтесь перейти на сторону здорового образа жизни.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Похвиҫнӗ ял халӑхӗпе пӗр-икӗ кун хутшӑнтӑмӑр — каҫхине вӑййа тухса ҫамрӑксен юрри-ташшипе килентӗмӗр, тӑрӑшсах юрӑ сӑмаххисене ҫырса илтӗмӗр, вӑйӑ йӗркине ӳкертӗмӗр.

Помоги переводом

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

Иккен, кашни ҫул кас ачисем урамра кӗрт ӑшӗнче вӑрӑм траншейӑсем чаваҫҫӗ, фортификаци йӗркине пӑхӑнса вырӑн-вырӑн «дзотсем» те тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӗрт // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 24–29 с.

Кӗнекере Тӑван ҫӗршыва, чӑваш тӗррине, сывӑ пурнӑҫ йӗркине халалланӑ сӑвӑсем те пур.

Помоги переводом

Ял хӑвачӗ — туслӑхпа ӗҫченлӗхре // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/12/15/%d1%8f%d0% ... %80%d0%b5/

Улах йӗркине те вӑл хӑех уставласа ҫирӗплетнӗччӗ.

Помоги переводом

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Ҫырма хӗррипе вырнаҫнӑ ҫуртсен икӗ йӗркине «Ҫырма леш айкки» теме пуҫланӑ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӗрулмин юлашки йӗркине купаласа пӗтерсен вӑл муттикне сарай ҫумне тӑратрӗ те кӗтӗве хирӗҫ тухрӗ, сурӑхсене килкартине хӑваласа кӗртрӗ, ӗне сурӗ, мунчана шыв йӑтса хучӗ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Паянхи политикӑпа тӗн йӗркине тытса пымалли тӗп мелсенчен пӗри – ҫынна хӑратса пӑхӑнтарасси.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Ҫӗр сӗткенӗпе ҫӑвӑнса чӑвашсем ҫутҫанталӑк йӗркине лайӑх пӗлекен халӑх пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Малтанлӑха пӗлтернӗ тӑрӑх, ҫулӑм электрокӑмакапа усӑ курнӑ чухне хӑрушсӑрлӑх йӗркине пӑхӑнманнипе тухнӑ.

Помоги переводом

Кил хуҫи 3 электрокӑмакапа усӑ курнӑ: пушар тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36685.html

— Енчен те эсир, Сирӗн Величество, пӑхӑнулӑх йӗркине пӑсас теместӗр пулсан, пысӑк ӑса хирӗҫлемен хушу парӑр мана.

— Если вашему величеству угодно, чтобы ваши повеления беспрекословно исполнялись, — сказал он, — вы могли бы отдать благоразумное приказание.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней