Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирттерсен (тĕпĕ: ирттер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Туссемпе халь тӗл пулмалла мар, вӑхӑта килте ирттерсен аван.

А вот встречи с друзьями пока лучше отложить, предпочтя им домашние вечера.

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсене компьютер умӗнче мар, ҫемьепе ирттерсен аван.

На выходных лучше проведите время с семьей, а не у компьютера.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку вӑхӑта пӗчченлӗхре ирттерсен аванрах.

Лучше проведите время в одиночестве, чтобы успокоиться.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑта тӑвансемпе ирттерсен аван, вӗсене сирӗн пулӑшу кирлӗ.

Желательно провести время с родными и близкими, вероятнее всего, им понадобится ваша помощь в бытовых делах.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытларикунпа юнкун лайӑх самантсемпе пуян пулӗҫ, анчах – вӑхӑта хаваслӑ тата усӑллӑ ирттерсен ҫеҫ.

Вторник и среда принесут вам много приятных минут, если, конечно, вы проведете эти дни активно и творчески.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫемьепе вӑхӑта ирттерсен ҫӗр хут лайӑхрах!

Лучше уделите внимание семье!

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапах та кӗҫӗр туя шӑв-шавсӑр ирттерсен аванрах пулӗ».

Помоги переводом

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ашшӗ вилнин тӑххӑрмӗш кунне тӑванӗсемпе асӑнса ирттерсен, Михала Кутемертен ӗҫе тухса кайрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Урок умӗн кӗлӗ туса ирттерсен, учитель пачӑшкӑна ачасемпе паллаштарчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ыран валли уроксем хатӗрлемелли ҫук, ҫавӑнпа вӑхӑта преферансла выляса ирттерсен те ҫылӑх мар.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫав ҫулсенче ирӗкре пурӑнса ирттерсен, тытчӑрах кайран тепре, хупса лартчӑр…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах эпӗ хамӑн кун-ҫулӑма арӑмпа тата ачасемпе пӗрле пурӑнса ирттерсен хамшӑн усӑллӑрах пулӗ тесе шутларӑм.

Но я счел более благоразумным и справедливым провести остаток дней с женой и детьми.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эхер те эсир хӑвӑр пурнӑҫра, никама кӳренмесӗр, айӑпланмасӑр, лӑпкӑн пурӑнса ирттерсен, Христос сире ҫӑтмахра кӗтсе илӗ, ҫӗр ҫинчи асапсемшӗн ӗмӗр-ӗмӗрлӗхе ырлӑхпа канӑҫ парӗ.

И если вы терпеливо, без жалоб, без ропота, тихо окончите ваш земной путь, он примет вас в селениях рая и наградит вас за труды на земле — вечным блаженством.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Уншӑн пулсан, хӑйне чӑрмавлакан вӑхӑта кирек кампа ирттерсен те пурпӗрех пулнӑ.

Ему было безразлично, с кем проводить время, тяготившее его.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑл ӗлӗкхи пекех йӑнӑшсем нумай тӑвать, класра диктант ирттерсен, вӑл татах иккӗ паллӑ илчӗ.

Он по-прежнему делал много ошибок, и, когда был диктант в классе, он опять получил двойку.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Унтан (мӗншӗн ытти предметниксен те кӑсӑкланас мар?), пурте Андрей Васильевич урокӗсенче пулса курсан, пӗтӗмӗшле калаҫу ирттерсен те пӑсмӗ, тетпӗр.

Потом, конечно, и до других предметов доберемся, советую вам побывать на уроках Андрея Васильевича, а потом потолкуем, обобщим мнения.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

«Ҫавӑнпа та пысӑк пӗлӳ илнӗ специалистсемпе, экспертсемпе пӗрле «Сывӑ вӑрман» йывӑҫсене упрассипе тимлекенсемпе мастер-класс йӗркелесе ирттерсен аван пулнӑ пулӗччӗ», - тенӗ сумлӑ хӑна.

Поэтому он выступил с инициативой провести мастер-класс для специалистов городского хозяйства по правилам охраны и содержания зеленых насаждений с привлечением экспертов ухода за деревьями «Здоровый лес».

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Пӗтӗм Раҫҫейри "Деревья - памятники живой природы" программӑн сертификаци комиссийӗн председателӗпе Сергей Пальчиковпа ӗҫлӗ тӗлпулу ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=48 ... f6a534ee30

Икӗ минут — сехет сине пӑхсах тӑр — шыв айӗнче ларса ирттерсен?

Две минуты — засекай по часам — просижу под водой?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Киле турттарас тесен, хӗл ҫулӗпе меллӗрех ӗнтӗ, ял халӑхӗпе пӗр хут ниме туса ирттерсен, урам урлӑшне пӳлмелӗх вӑрман кӑларма пулать.

А домой их вывезти будет сподручней зимой, по санному следу, собрать народ на помочь, тогда можно вывезти не только на один дом, а всю улицу запрудить хватит.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тӗмӑшӑн пулсан, вӑхӑта кирек епле ирттерсен те ҫавах, вӗренес марччӗ ҫеҫ унӑн, ҫавӑнпа та вӑл киленсех аппӑшӗ ҫине пӑхса тӑрать.

Тёме решительно все равно было как ни тянуть время, лишь бы не заниматься, и он с удовольствием смотрел на сестру.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней