Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӑнтӑрла иртсенех шӑрӑх пусӑрӑннинче те, вӗҫен кайӑксем кӑшкӑрнинче те кӗркунне ҫывхарни сисӗнет.По тому, как быстро спадает после полудня жара, и по крикам птин видно, что приближается осень.
Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ӳплерен иртсенех хывӑнма пуҫланӑ Ухтиван ҫирӗк ҫине ура тӑлисем уртса ячӗ те ҫапла утса пырсах шыва сикрӗ.Миновав их, Ухтиван сбросил онучи, повесил их на ветку ольхи и прямо в одежде бултыхнулся в воду.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫыру пулманни пӗр эрне ытларах иртсенех чупса килет те «Сирӗн Алексей ҫырать-и?» тесе ыйтать.
ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
— Вӑл паян ҫурҫӗр иртсенех промсоюза вӗҫтерчӗ.
XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Тутаркас урамӗпе унӑн пӗччен утмалла пулмарӗ, пӗр-ик кил умӗпе иртсенех ӑна ҫак ял ҫынни, унччен малтан ял Совет председателӗ пулнӑ Гариф хӑваласа ҫитрӗ.
IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Эп хам та выҫлӑх иртсенех театр ӗҫне пуҫӑнӑп.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Карантин вӑхӑчӗ иртсенех Эльгеев Соня патне васкарӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Вӑл чулсенчен иртсенех хыҫалта вӑрмана янӑратса ахӑлтату сирпӗнчӗ.Едва она миновала камни, как сзади нее раздался взрыв хохота, разлетевшийся по лесу.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Чӑнах та, ҫур сехет иртсенех буксир тӑватӑ кӗтеслӗ йывӑр баркаса сӗтӗрсе килчӗ,унӑн трюмӗнчен йӑтуҫӑсем трап тӑрӑх ҫирӗп йывӑҫ ешчӗксем сӗтӗрме пуҫларӗҫ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Чӑнах та, Экус, генилле механизмӑн кашни вак-тӗвекне нумай вӑхӑт курнӑран организмне аркатнӑскер, капашсӑр пуйсан кӑшт вӑхӑт иртсенех вилсе выртрӗ, автомата ҫакӑн ҫинчен каласан эпӗ акӑ мӗн илтрӗм:
XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Алӑкран иртсенех — пысӑк шкап евӗрлӗ хутлӑх, кунта харӑсах виҫҫӗн тӑраятӑн.За ней оказался род внутренности большого шкапа, где можно было стать троим.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ик-виҫ сехет иртсенех шурӑ юр ҫинче цепра выртакансем ура ҫине тӑчӗҫ.Несколько часов спустя из белых сугробов поднялись залегшие цепи.
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӗсем пысӑк пӳлӗме иртсенех гонгӑн пархӑт сассине илтрӗҫ.Они прошли в помещение, где тотчас услышали бархатный звон гонга.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Вӗсем ял ҫыннисенчен, уравӑшсенчен тем ыйта-ыйта пӗлчӗҫ, кӑнтӑрла иртсенех каялла тухса вӗҫтерчӗҫ, хӑйсемпе пӗрле Калюк Йӑванӗн икӗ ывӑлне те лартса кайрӗҫ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Вӗсем малтанхи чул куписем уммипе чупса иртсенех, чулсем хыҫне пытаннӑ хӑвалакансем сиксе тӑнӑ та кӑшкӑрма, утиялсемпе сулкалама тытӑннӑ.
Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Вара темиҫе кун иртсенех «Бикерстафа панӑ ответ» ятлӑ брошюра тухнӑ; ҫав кӗнекере паллӑ писатель Джонатан Свифт вӑл ятпа пытанса ҫырни ҫинчен каштах систерсе пӗлтернӗ пулнӑ.
3 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Кунта кайни мана пит пысӑк усӑ панине хам тӑшмансем мана пит хӗсӗрлеме тытӑнсан, пӑртак вӑхӑт иртсенех ӑнланса илтӗм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Коновницына ӗнтӗ ҫак пӑтрашу иртсенех пӗр эрнелӗхе гауптвахтӑна хупмалла.Коновницына — на неделю на гауптвахту, как только кончится вся эта канитель.
XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
«Вӑрҫӑ пуҫлансан кӑшт вӑхӑт иртсенех яла вӑрҫӑра вилни ҫинчен пӗлтерекен хутсем килме пуҫларӗҫ.
«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35
18 ҫултан иртсенех вӑл сасартӑк хӗрсемшӗн ҫунма тытӑннӑ.Потребность любви вспыхнула в нем живо, когда он перешел за восемнадцать лет.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.