Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Коншаков (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санька Коншаков чи хӑрушши те чи чейи пулчӗ.

Наиболее опасным и хитрым игроком оказался Санька Коншаков.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн вӑл Коншаков!

— Что там Коншаков!

8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Коншаков ӑҫтаччӗ вара? — ыйтрӗ Зина Колесова.

— А Коншаков где был? — спросила Зина Колесова.

8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Санька Коншаков ҫакӑнтан каҫса каяймасть-и вара!

Он, Санька Коншаков, и не пройдет!

5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн пулчӗ, Коншаков? — математикӑпа вӗрентекенӗ пуҫне ҫӗклесе пӑхрӗ.

— В чем дело, Коншаков? — подняла глаза преподавательница математики.

5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Коншаков класри доска ҫине пӑхас вырӑнне ытларах урамалла пӑхнине асӑрхасан, Надежда Петровна ӑна «Чукотка ҫурутравӗ» патне (класри ачасем чи кӗтесри партӑна ҫапла калаҫҫӗ), куҫарса лартрӗ.

Надежда Петровна, заметив, что Коншаков больше смотрит на улицу, чем на классную доску, пересадила его на «Чукотский полуостров» — так ученики называли щербатую парту в дальнем углу класса.

5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн тӑвать-ши халӗ аҫӑр? — ыйтнӑ вара вӑл; унтан юрланӑ пек сассипе Егор Коншаков паттӑр салтак тем те пӗр курни ҫинчен калама пуҫланӑ.

— А что-то сейчас наш отец делает? — спрашивала она и певучим голосом, точно сказку, начинала рассказывать о похождениях бравого солдата Егора Коншакова.

3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Санька ашшӗ, Егор Коншаков, малтанхи арӑмӗ вилнӗ хыҫҫӑн, икӗ ҫул авланмасӑр ҫӳрерӗ, кайран ҫамрӑк тӑлӑх арӑмпа, Катеринӑпа, калаҫса татӑлчӗ, пӗррехинче вара ӑна Никитка ятлӑ ывӑлӗпе пӗрле хӑй патне илсе килчӗ.

После смерти первой жены Санькин отец, Егор Коншаков, два года ходил вдовцом, потом посватался к молодой вдове Катерине и однажды привел ее вместе с сыном Никиткой к себе в дом.

3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Э-э, ҫамрӑк Коншаков! — Евсеич Санькӑна курчӗ.

— А-а, молодой Коншаков! — заметил Саньку Евсеич.

2-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хамӑр колхозри Егор Платонович Коншаков бригадире аса илӗр-ха.

Но вспомните бригадира нашего колхоза Егора Платоновича Коншакова.

1-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней