Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Городцов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Апла, ун ҫинчен ӑна каласа кӑтартнӑ, — терӗ Городцов, аппарат тӗрӗс ӗҫленӗшӗн мӑнкӑмӑлланса.

— Значит, уже доложили, — с гордостью за точную работу аппарата заметил Городцов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ну, кӗретӗн… — Хавхалантарчӗ ӑна Городцов, каласа параканни чи кирлине каласа памассинчен хӑраса.

Ну, входишь… — поощрял его Городцов, боясь, что рассказчик не доскажет самого нужного.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Чарӑн, чарӑн, чарӑн, — чарчӗ ӑна Городцов, аллипе сулса.

— Стоп, стоп, стоп, — Городцов, остановил его движением руки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Тепӗр виҫӗ кунтан Воропаев патне Цимбалпа Городцов вӗҫтерсе ҫитрӗҫ, вӗсем ӑна Огарновсем, Юрий Поднебеско тата Ступина ҫула май грузовикпе кунта килме тухни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.

Дня через три к Воропаеву примчался Цимбал с Городцовым, сообщив, что Огарновы, Юрий Поднебеско и Ступина едут с попутным грузовиком.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов мӗн тума кирлӗ?

А Городцов при чем?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Анчах мӗнле-ха эпӗ вӑл Городцов ҫинчен, Поднебеско пирки каланӑ сӑмахсем ҫинчен ним шарламасӑр пурӑнма пултарӑп?

Но как же я могу умолчать о словах, обращенных к Городцову, сказанных касательно Поднебеско?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Мӗнле каларӗ вӑл, ҫав Городцов: тӗлӗкре те тырӑ куратӑп тет-и?

 — Как он сказал, этот Городцов: вижу, говорит, во сне хлеб?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов тырӑ акса тӑвас ӗҫе тунсӑхлани тата вӑл тӗлӗкре те тулӑ уйӗсем курни ҫинчен Воропаев каласа парсан, Сталин тӑчӗ те, шухӑша путса, уткалама тытӑнчӗ.

Услышав от Воропаева о том, как тоскует Городцов по хлебу, как видит он во сне поля пшеницы до горизонта, встал и прошелся, раздумывая.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вара Воропаев, хытӑ пӑлханса, хӑйне ҫывӑх ҫынсем ҫинчен каласа кӑтартма тытӑнчӗ, — Виктор Огарнов, Паусов, Цимбал ҫинчен, Мария Богдановнӑпа унӑн ача санаторийӗ ҫинчен, Аннушка Ступина, Поднебескосем, Городцов ҫинчен, пуласси пирки пӗрле шухӑшланӑ мӗнпур ытти ҫынсем ҫинчен.

И Воропаев стал взволнованно рассказывать о всех, кто был ему близок — о Викторе Огарнове, Паусове, Цимбале, о Марии Богдановне с ее детским санаторием, Аннушке Ступиной, о семье Поднебеско, Городцове, о всех тех, с кем он мечтал о будущем.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Паян пирӗн пата «Первомайскинчен» Поднебескосем, упӑшкипе арӑмӗ, тата «Микоянран» Городцов юлташ хӑнана килчӗҫ, виҫҫӗшӗ те пурнӑҫра пурне те курнӑ ҫынсем…

У час сегодня в гостях муж и жена Поднебеско из «Первомайского», товарищ Городцов из «Микояна», все трое — люди бывалые, ходоки по жизни…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кунта чи малтанах чӗнсе хунӑ Широкогоров, ачасен санаторийӗн директорӗ Марья Богданова, «Первомайскинчи» Поднебескосен мӑшӑрӗ, Городцов тата, паллах, «Калинин» колхозран та нумайӑшӗ килчӗҫ.

Пришли заранее приглашенные Широкогоров, директор детского санатория Мария Богдановна, чета Поднебеско из «Первомайского», Городцов и, конечно, многие из «Калинина».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Манӑн алӑсем тырра тунсӑхлаҫҫӗ, — тӑсрӗ малалла Городцов.

— А у меня руки по хлебу соскучились, — продолжал Городцов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов, ним тума аптраса, ура ҫине тӑчӗ, айӑпа кӗнӗ пек кулса илчӗ.

Городцов растерянно поднялся, захохотал виновато.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов шӑпланчӗ, чеен кулса илчӗ те, тарӑн шухӑша кайса, чылайччен калаҫмасӑр ларчӗ.

Городцов умолк и, улыбаясь своей щурявой улыбкой, долго не возобновлял рассказа, погрузившись в воспоминания.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Виҫӗ фронт командующийӗнчен сӑмахпа вӗрентсе каланине итлеме тӳр килчӗ, такам та мухтанмалла! — терӗ Городцов, хӑй пурнӑҫӗнче ӗҫсем ҫавӑн пек ӑнса пынӑшӑн хӗпӗртесе.

— От трех командующих фронтами словесное поучение довелось иметь, это — кому ни скажи, загордится! — с уважением к своему везению говорил Городцов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Терентий Городцов, Воропаев пекех, тӗлӗнтермӗш ҫурт тӑвакансенчен пӗри пулнӑ.

Терентий Городцов — как представлялось ему — был как раз из тех чудаков-домостроителей.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов илемлӗ хура циферблатлӑ, ылтӑн йӗплӗ алӑ сехечӗ ҫине мӑнкӑмӑллӑн пӑхса илчӗ те ытлашши нумай ларнине пӗлтерсе, ҫепӗҫҫӗн ахлатса ячӗ.

Степенно взглянув на отличные ручные часы с модным черным циферблатом и золотой стрелкой, Городцов вежливо ахнул, делая вид, что ужасно-де засиделся.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вӗсем пӗр-пӗрне ҫур сӑмахранах ӑнланакан пулса ҫитрӗҫ, вара Городцов, пӗр именсе тӑмасӑрах, хӑйӗн пӗр кӗсйинчен консерва банки туртса кӑларчӗ те ӑна пысӑк кукӑр ҫӗҫӗпе уҫрӗ, тепринчен ҫӑкӑр чӗлли кӑларса хучӗ.

Все понималось теперь с полслова, и без стеснения Городцов вынул из одного кармана банку консервов и вскрыл ее огромным кривым ножом, а из другого достал ломоть хлеба.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Венгрие куртӑм, — ответлерӗ Городцов, тутисене мӑнкӑмӑллӑн пӗркелесе.

— Венгрию поглядел, — значительно поджав губы, ответил Городцов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Городцов пӗр хӗрӗх ҫулалла ҫитет пулмалла.

Городцову было, очевидно, лет около сорока.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней