Поиск
Шырав ĕçĕ:
Занятисем валли эпир тӑватӑ сехет уйӑрнӑччӗ — ирхи апат хыҫҫӑн мастерскойсене кайиччен тата каҫхи чей хыҫҫӑн каҫхи апатчен.
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах кӑнтӑрлахи апатчен вӑхӑт нумай пулнӑ-ха, ҫавӑнпа та верстаксем патӗнче ачасем сасӑпа калаҫсах шухӑшланӑ:Но до обеда было далеко, и над верстаками продолжали думать вслух:
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кӑларасса та Серёжӑна кӑнтӑрлахи апатчен ҫеҫ, ун юлташӗсем шкулта чухне кӑлараҫҫӗ.Да и выпускают Сережу только до обеда, когда его товарищи в школе.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
«Авантарах вырӑн шыраса тупас та апатчен ыйха тӑсас», — шухӑшласа илчӗ вӑл.«Нужно выбрать местечко поукромнее — тут же решил он. — А там и завалиться на боковую до обеда».
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Тухтӑр ҫуртне каҫхи апатчен те тата апат хыҫҫӑн та вӑрттӑн сӑнамалла турӑмӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Эпӗ кӑтартса ҫӳрекенни пулам, — терӗ Стрепетов кулса, — каҫхи апатчен пӗтӗмпе йӗркерен пӑхса тухма ӗлкӗретпӗр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ирхине килнӗ хӑнасем ҫакна асра тытмалла, ҫавӑнпа кӑнтӑрлахи апатчен чылай малтан сывпуллашса тухса каймалла.Об этом должны помнить как хозяева, так и гости, которые покидают дом задолго до обеда.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ултӑ кун хушши вӑл хӑйӗн хулпуҫҫийӗсем ҫинче пиллӗк пӑтлӑ михӗсене лав ҫинчен пӑрахут ҫине йӑтать, а ҫиччӗмӗшӗнче кӑнтӑрлахи апатчен пулӑ тытса ларать, кӑнтӑрла пуҫласа каҫченех вара тулта канса ларать.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Кашни пӑнча кунне 1 хут апатчен 30 минут маларах е апат хыҫҫӑн 1 сехетрен шӗвӗр е вӑта пӳрнепе сехет йӗппи куҫнӑ май сӑтӑрса 20-шер ҫеккунт массаж тумалла.
Пепкене пулӑшмалла // Сывлӑх. Сывлӑх, 2014.03.06
Пурпӗр кӑнтӑрлахи апатчен каялла ҫаврӑнса килме пулать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Килӗнче вӑл суйнӑ: ирхи апатчен Санинпа уҫӑлса ҫӳретӗп те вара магазина каятӑп, тенӗ.Дома он солгал: сказал, что погуляет с Саниным до завтрака, а потом отправится в магазин.
XXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин унпа кӑнтӑрлахи апатчен тата апат хыҫҫӑн та вылярӗ.
XIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
«Ан чӑрмантарӑр мана, — кӑнтӑрлахи апатчен ман куҫ тӗлне пулсан хӑлхӑрсене пӑратӑп», — терӗ.И не мешать ей, а если мы до обеда еще раз попадемся ей на глаза, она нас выдерет.
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ирхи апатчен эпӗ «Апостолсен ӗҫӗсене» вуласа лартӑм, вунҫиччӗмӗш сыпӑка; астумасӑр, кӗсьене Евангели вырӑнне кашӑк чиксе хума пултарнӑ…
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ирхи апатчен вӑхӑт пӗр сехете яхӑнахчӗ, эпир вӑрмана кайса килме шутларӑмӑр.До завтрака оставалось, должно быть, не меньше часа, и мы пошли в лес.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ ирхи апатчен кӗтмерӗм, темшӗн ҫиес килмерӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Кӑнтӑрлахи апатчен тата пӗр сехет.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл, хӑйне апатчен ларма ыйтнине пӑхмасӑрах, тухса кайрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ирхи апатчен сехете яхӑн юлнӑ; сывлӑмлӑ ир вырӑнне кун шӑрӑхланма пуҫланӑ.До завтрака оставалось около часа; росистое утро уже сменялось горячим днем.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Анна Сергеевна кӑнтӑрлахи апатчен тухса курӑнмарӗ.
XVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.