Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

урӑхла сăмах пирĕн базăра пур.
урӑхла (тĕпĕ: урӑхла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эх, пӗр 50 ҫул каяллахи чӑваш ялне таврӑнасчӗ. Мӗнле илемлӗччӗ вӑл! Сип-симӗс урамсем, эрешленӗ чӳречесем, капӑрлатнӑ картасем, ешӗл йӑмрасем, ача-пӑчан чӗвӗл-чӗвӗл сасси, чӑваш тумӗпе юрласа утакан сӑпайлӑ хӗрсемпе каччӑсем. Ӑҫта халӗ ҫак килем? — тет ман кукамай иртнине аса илсе. — Ҫӗрӗ те ҫавах, ялӗ те ҫавах, анчах пурнӑҫӗ йӑлт урӑхла пулса кайрӗ».

"Эх, вернуться бы на 50 лет назад в чувашские деревни. Какие они были красивые! Зеленые улицы, резные окна, разукрашенные сараи, зеленые ветлы, детские голоса, идущие с песнями в чувашских одеяниях скромные девушки и парни. Где сейчас эта краса? - говорит мне бабушка вспоминая прошлое. - И земля та же, и деревня та же, но жизнь совсем другая стала".

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Яш-кӗрӗмсем карталанса юрлатчӗҫ, Паян, вара, пачах та урӑхла.

Молодежь хороводы водила, сегодня, к сожалению, совсем по-другому.

Турат пулса хуҫӑлатӑп // Николай КАРЛИН. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

— Пур хӗрарӑм та — пике, вӗсем пирки урӑхла сӑмах ҫук.

- Каждая женщина - красавица, о них другого слова нет.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Урӑхла каласан, пенси, ача укҫи валеҫет.

Если сказать по-другому, раздает пенсию, детские пособия.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ку машина вӑхӑт тачӑлӑхне хупӑ, урӑхла каласан, ҫӗр ҫинчи вӑхӑтран уйӑрнӑ системӑра тӗпрен улӑштарма май паракан хатӗр.

Эта машина - есть система, позволяющая изменять, говоря по другому, полностью меняющая временную плотность вне земного времени.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫамрӑк хӗр Хусанти Юдино поселокӗнчи стройкӑна ӗҫлеме кайсан та юратӑвӗ сӳнмест вӗсен, пачах урӑхла, ҫирӗпленет кӑна.

Когда молодая девушка пошла работать на стройку в поселок Юдино Казани, все равно любовь не угасла, совсем наоборот, укрепилась только.

Мӑшӑр кӑвакарчӑн тейӗн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫитес ҫулсенче ӗҫ вырӑнне улӑштарасси пирки тӗлӗк те тӗлленмест ҫамрӑкскер, пачах урӑхла, вӑл хӑйӗн тӗслӗхӗпе выльӑх ӗрчетес ӗҫе ҫамрӑксене явӑҫтарасшӑн, унӑн шухӑшӗпе, каччӑсемпе хӗрсене кунта мӗнле те пулин илӗртсе килмеллех.

Помоги переводом

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Турра витӗннӗ кӗлӗсенче вара пачах урӑхла.

Помоги переводом

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Хресчен /фермер/ хуҫалӑхӗсем, уйрӑм предпринимательсем, ҫынсен килти хушма хуҫалӑхӗсем, урӑхла каласан, вак агропроизводительсем суйласа илнӗ тӗпчевсене ҫеҫ хутшӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

— Чӗпсене кӗркунне шутлаҫҫӗ тетпӗр те — аслӑ шкул хӑйӗн ҫулталӑкри ӗҫ-хӗлне йышӑну кампанийӗ вӗҫленнӗ хыҫҫӑн, урӑхла каласан — ҫурла уйӑхӗнче пӗтӗмлетет.

Помоги переводом

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

«Эпӗ урӑхла пултараймастӑп», — Валентина Толкунова юрринчи ҫак сӑмахсем уншӑн пурнӑҫ никӗсӗ пулса тӑнӑ.

"Я не могу иначе", - эти слова из песни Валентины Толкуновой стали для нее основой для жизни.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Паянхи кун Чӑваш Наци Конгресӗн обществӑри тата политикӑри вырӑнӗ урӑхла.

Сегодня положение Чувашского Национального Конгресса в обществе и политике другое.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Урӑхла каласан — ял праҫникӗ.

Помоги переводом

Яла савӑнтаракан «Кӗмӗл ҫӑлкуҫ» // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Урӑхла каласан, этем пурнӑҫӗн пуҫламӑшӗ Шурӑмпуҫ пулнӑ.

Если сказать по другому, началом жизни человеческой был Рассвет.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Сан урӑхла янран сӑввусенче Хам чунӑм кӗввиех пурне пӗлсессӗн, Мӗнле вара эп савӑнаттӑмччӗ.

Помоги переводом

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Анчах унта пачах урӑхла ӳкерчӗк хуҫаланать.

Только там хозяйничает абсолютно другая картина.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Валерийӑна урӑхла пӑхмалла-ҫке, хӑйӗн тӗпренчӗкӗсене панӑ воспитани мелӗсем кунта вӑйсӑр.

За Валерией по другому надо ухаживать, воспитание, которую она дала своим детям, тут бессильна.

Ашшӗ сусӑр ачине интерната паман // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Строительство материалӗсен пахалӑхӗ те халӗ урӑхла.

Помоги переводом

Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html

Урӑхла каласан ҫын мӗн чухлӗ ытларах килет — тӳлев те ҫавӑн чухлӗ пысӑкрах.

Помоги переводом

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Амбулатори медпулӑшӑвӗ пирки калас-тӑк — пӗлтӗр шурӑ халатлисем 10,5 млн ҫынна йышӑннӑ, урӑхла каласан республикӑра пурӑнакан кашни ҫын больницӑсенче вӑтамран 8,4 хут пулнӑ.

Помоги переводом

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней