Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлнӗ (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗренекенсем Дмитрий Донской ҫинчен нумай пӗлнӗ.

Помоги переводом

Паллӑ каникул // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2016,07,06

Чирлесен больницӑна кайма та тӑрӑшмаҫҫӗ ватӑсем, хӑйсем пӗлнӗ пек сипленкелесех ура ҫине тӑраҫҫӗ.

При болезни и в больницу-то не стараются пойти старики, сами как знают лечатся и встают на ноги.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Василий Владимировича эпӗ Главспец ВСУри пӗрлехи служба тӑрӑх аван пӗлнӗ, ун чухне вӑл тӗп механикчӗ.

Помоги переводом

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Владимир Сычев хӑйӗн сӑмахӗнче «Бион» уҫлӑхташа тӗпченӗ вӑхӑтра микроорганизмсем орбитӑра чӗрӗ юлма пултарнине тупса пӗлнӗ.

Владимир Сычев при исследовании спутника "Бион" сообщил, что микроорганизмы могут оставаться живыми даже на орбите.

Тӗнче уҫлӑхӗнче те пурнӑҫ пулма пултарать // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/14258.html

Турӑшсен умӗнче чӗркуҫленсе ларса хӑй пӗлнӗ сӑмахсемпе кӗлтурӗ: — Эй, Турӑ.

Она преклонялась перед иконой и молилась своими простыми словами: — О, Боже.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Шӑпах вӑл ӗнтӗ - йӑлтах сӑнаса тӑраканни, ҫак арпашулӑха хӑй пӗлнӗ пек йӗркене кӗртме тӗмсӗлекенни.

Помоги переводом

Ку кулӑшла тӗлӗкрен вӑран та… // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ытти прокатчикпе телефонпа калаҫнӑ та — Фролов ҫакна пӗлнӗ: тӑватӑ уйӑх каялла ҫак Кавказ ҫынни вӗсен патӗнчен те «Приора» проката илнӗ иккен.

Фролов поговорив с другими прокатчиками по телефону выяснил следующее: оказывается, четыре месяца назад этот кавказец у них тоже взял "Приору" на прокат.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

ШӖМӗн Грознӑйри управленийӗнче пирӗн ентешсен нушине пӗлнӗ хыҫҫӑн ҫийӗнчех машинӑна тупас тӗллевпе ятарлӑ операци йӗркеленӗ.

После того, как в Управлении МВД Грозного узнали о проблемах наших земляков, сразу же организовали специальную операцию по поиску машины.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Хальхи вӑхӑтра кашни хуҫалӑх хӑй пӗлнӗ пек калаҫса татӑлнӑ хакпа сутать.

Помоги переводом

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ача чухнех пӗр-пӗрне лайӑх пӗлнӗ.

С детства хорошо знали друг-друга.

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Ун пирки вӑл телевизорпа курса пӗлнӗ.

Помоги переводом

Хуйхӑпа усӑ курса чике тӑршшӗ лартса хӑвараҫҫӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2838.html

Ҫакнашкал йывӑр лару-тӑрура пурӑнакан ача пирки шкул та, ял тӑрӑхӗн администрацийӗ те пӗлнӗ, анчах нимӗнле профилактика ӗҫӗ те ирттермен.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Эпӗ ӑна поэта лайӑх пӗлнӗ юлташӗсен, тусӗсен, ҫывӑх ҫыннисен, тӑванӗсен, Раккасси ҫыннисен асаилӗвӗсене тӗпе хурса калӑпларӑм.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫав йывӑҫпа усӑ курма мӑн асатте ҫеҫ пӗлнӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Хам ял хуҫалӑхӗнче чылай ҫул ӗҫленӗ май лару-тӑрӑва лайӑх пӗлнӗ эпӗ, чун хытах ыратнӑ ҫав.

Сам несколько лет проработав в сельском хозяйстве я хорошо знал ситуацию, душа очень сильно болела.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Кашни тӗпренчӗкӗн ҫырӑвне пӑхмасӑр пӗлнӗ салтак амӑшӗ.

Помоги переводом

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Никампа канашламасӑр, хӑй пӗлнӗ пек чакаланнӑ арҫын.

Помоги переводом

Ҫапма пӗлмесен... // Надежда Васильева. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Пӑва районӗнчи Рункӑ ялӗнче пурӑнакан О.С.Тимрякова патне, пӗлнӗ пекех, чей ӗҫнӗ вӑхӑтра пырса кӗтӗмӗр.

Помоги переводом

Вуланӑҫем вулас килет... // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Апла тӑк шыва кӗрсе киленмешкӗн муркашсем ӑҫта килчӗ унта вырӑн шыраса ҫӳремеҫҫӗ, пӗлнӗ ҫӗрех каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Анатолий Максимов сӑмах май ял тӑрӑхӗнчи пӗр пушӑ ҫуртра нумай пулмасть кӑна-ха ҫамрӑксен ушкӑнӗ ҫитсе чарӑнни пирки аса илсе каласа пачӗ: палаткӑсем вырнаҫтарнӑ, хӑйсем пӗлнӗ пек канма палӑртнӑ-тӑр.

Помоги переводом

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней