Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пай сăмах пирĕн базăра пур.
пай (тĕпĕ: пай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
26. Иссахар чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, — Завулона пӗр пай.

26. Подле границы Иссахара, от восточного края до западного - один удел Завулону.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Симеон чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, — Иссахара пӗр пай.

25. Подле границы Симеона, от восточного края до западного - один удел Иссахару.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Вениамин чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, — Симеона пӗр пай.

24. Подле границы Вениамина, от восточного края до западного - один удел Симеону.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Ытти йӑхсене ҫапла уйӑрса памалла: тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен — Вениамина пӗр пай.

23. Остальное же от колен, от восточного края до западного - один удел Вениамину.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ӑна сӑваплӑ лаптӑкпа тата хула ҫӗрӗпе юнашар, вӗсен икӗ айккинче, пай памалла, ҫав ҫӗр тухӑҫ еннелле ҫирӗм пилӗк пин шалча, анӑҫ еннелле ҫирӗм пилӗк пин шалча пулмалла, вӑл йӑхсен ҫӗрӗ ҫумӗпе тӑсӑлмалла, ҫапла вара сӑваплӑ лаптӑкпа Турӑ Ҫурчӗ аслӑ пуҫлӑх ҫӗрӗн варринче пулать.

Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города, против двадцати пяти тысяч тростей до восточной границы участка, и на запад против двадцати пяти тысяч у западной границы соразмерно с сими уделами, удел князю, так что священный участок и святилище будет в средине его.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Иуда чиккипе юнашар вара, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, сӑваплӑ лаптӑк, унӑн сарлакӑшӗ ҫирӗм пилӗк пин шалча, тӑршшӗ, тухӑҫран анӑҫа ҫитиччен, ытти пай ҫӗрӗсен тӑршшӗ пек; ун варринче Турӑ Ҫурчӗ пулӗ.

8. А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч тростей, а длиною наравне с другими уделами, от восточного края до западного; среди него будет святилище.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Рувим чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, Иудӑна пӗр пай пулать.

7. Подле границы Рувима, от восточного края до западного, это один удел Иуде.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Ефрем чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, Рувима пӗр пай пулать.

6. Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Манассия чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, Ефрема пӗр пай пулать.

5. Подле границы Манассии, от восточного края до западного, это один удел Ефрему.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Неффалим чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, Манассияна пӗр пай пулать.

4. Подле границы Неффалима, от восточного края до западного, это один удел Манассии.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Асир чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, Неффалима пӗр пай пулать.

3. Подле границы Асира, от восточного края до западного, это один удел Неффалиму.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Дан чиккипе юнашар, тухӑҫ енчен анӑҫа ҫитиччен, Асира пӗр пай пулать.

2. Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.

Иез 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Ӑна, шӑпа ярса, хӑвӑр валли тата хӑвӑр хушшӑрта пурӑнакан, сирӗн патӑрта ачасем ҫуратнӑ ют ҫӗр ҫыннисем валли уйӑрӑр; Израиль ывӑлӗсем хушшинче вӗсем те ӗлӗкрен пурӑнакансемпе тан пулмалла, вӗсен сирӗнпе пӗрле Израиль йӑхӗсем хушшинче пай ҫӗрӗ илмелле.

22. И разделите ее по жребию в наследие себе и иноземцам, живущим у вас, которые родили у вас детей; и они среди сынов Израилевых должны считаться наравне с природными жителями, и они с вами войдут в долю среди колен Израилевых.

Иез 47 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Ҫӳлхуҫа Турӑ ҫапла калать: акӑ ҫӗр валеҫмелли йӗрке, Израилӗн вуникӗ йӑхне сирӗн еткерлӗх ҫӗре ҫапла уйӑрса памалла: Иосифа — икӗ пай.

13. Так говорит Господь Бог: вот распределение, по которому вы должны разделить землю в наследие двенадцати коленам Израилевым: Иосифу два удела.

Иез 47 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Шӑпа ярса пай ҫӗрӗ валеҫнӗ чухне Ҫӳлхуҫа валли парне ҫӗр — сӑваплӑ лаптӑк — уйӑрӑр, унӑн тӑршшӗ ҫирӗм пилӗк пин шалча, сарлакӑшӗ вунӑ пин пултӑр; ҫак вырӑн пӗтӗмпе, йӗри-тавра сӑваплӑ пултӑр.

1. Когда будете по жребию делить землю на уделы, тогда отделите священный участок Господу в двадцать пять тысяч тростей длины и десять тысяч ширины; да будет свято это место во всем объеме своем, кругом.

Иез 45 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Эсӗ илес пай — ҫырма хӗрринчи яка чулсем; ӗнтӗ вӗсем, вӗсем — санӑн шӑпу; эсӗ вӗсем ҫине эрех сапатӑн, вӗсене парне паратӑн: ҫакӑ кӑмӑллӑ пулма пултарать-и Маншӑн?

6. В гладких камнях ручьев доля твоя; они, они жребий твой; им ты делаешь возлияние и приносишь жертвы: могу ли Я быть доволен этим?

Ис 57 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫакӑ вӑл — Ҫӳлхуҫа чурисене тивӗҫлӗ пай, вӗсем Ман урлӑ тӳрре тухаҫҫӗ, тет Ҫӳлхуҫа.

Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.

Ис 54 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Хӑйӗн чунне вилӗме панӑшӑн, Ӑна вӑрӑ-хурах шутне кӗртнӗшӗн, нумайӑшӗн ҫылӑхне Хӑй ҫине илнӗшӗн, усал ҫынсене хунтӑланӑшӑн Эпӗ Ӑна аслисем хушшинче пай парӑп, Вӑл вӑйлисемпе пӗрле тупӑш уйӑрӗ.

12. Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.

Ис 53 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Вӑл Аарон чапне ӳстернӗ, ӑна еткер панӑ — малтан ӗлкӗрнӗ ҫӗр ҫимӗҫне уйӑрса панӑ: 26. чи малтан вӗсене тӑрантарма ҫимӗҫ хатӗрленӗ: вӗсем Ҫӳлхуҫана кӳнӗ парнене те ҫиеҫҫӗ — Вӑл ҫакна Ааронпа унӑн вӑрлӑхне пӳрнӗ; 27. анчах унӑн халӑх ҫӗрӗнчен пай тухмалла мар, халӑх хушшинче ун валли тӳпе ҫук: унӑн тӳпи, унӑн еткерӗ — Турӑ Хӑй.

25. И умножил славу Аарона и дал ему наследие - отделил им начатки плодов: 26. прежде всего уготовил им хлеб в насыщение, ибо они едят и жертвы Господни, которые Он дал ему и семени его; 27. но он не должен иметь наследия в земле народа и нет ему участка между народом, ибо Он Сам удел и наследие его.

Сир 45 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Ҫуралнӑ чухнех эсир ылханшӑн ҫуралатӑр; вилсессӗн вара ҫав ылхана тивӗҫлӗ пай вырӑнне илетӗр.

12. Когда вы рождаетесь, то рождаетесь на проклятие; и когда умираете, то получаете в удел свой проклятие.

Сир 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней