Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пирвайхи категорири тӳрлетӳсен уйрӑм палли акӑ мӗнле: вӗсем Конституци ыйтӑвӗсем ҫинчен мар, пулас саккун кӑларакан оргӑнсен кулленхи саккун кӑларас ӗҫӗсем ҫинчен калаҫҫӗ.
V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Вӑл ҫакна тӗпе хурать: ӳт-тир тӗсӗнчи е чӗлхери уйрӑмлӑхсем, культурӑ ҫӳлӗшӗнчи е патшалӑхлӑ аталанӑвӑн ҫӳлӗшӗнчи уйрӑмлӑхсем, ҫавӑн пекех тата нацисемпе расӑсем хушшинчи мӗнле те пулин урӑхла уйрӑмлӑхсем — нацисен пӗртан мар правалӑхне тӳрре кӑларакан сӑлтав пулма пултараймаҫҫӗ.
III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Ҫав пир тытӑмӗ ахаль пирсенчен чылай уйрӑлса тӑрать: ӗретнелли вӑл фабрикӑра туса кӑларакан саржа майлӑ.Ремизная ткань отличается от других тканей, она больше похожа на фабричную саржу.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Кантӑр пирӗнчен мар, фабрикӑсем кӑларакан пусма-тавартан ҫӗлесе тӑхӑнмалла пек.Казалось бы, надо шить не из конопляной ткани, а из ткани, выпускаемой фабриками.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
— Сирӗн парти пичетлесе кӑларакан хутсене эпӗ хам куҫпа курса вуланӑ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чӑваш Енре туса кӑларакан машинӑсемпе техника тӗнче шайӗнчи конкуренцие тивӗҫлипе хутшӑнаҫҫӗ.Производимые в Чувашии машины и техника конкурирует на мировом уровне.
Олег Николаев Машиностроитель кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/09/23/glav ... et-s-dnyom
Людмила Ильинична асӗнче хӑйне тӳрре кӑларакан, хӳтӗлекен сӑлтавсем шырать, пӗкӗрӗлсе ларакан Виктор ҫине пӑхса илет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Кӑнтӑрти хапхаран тухсан, бригада начальникӗ юр айӗнчен ҫимелли тымар чавса кӑларакан ачасене курчӗ.
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Туллиех гаолян тултарнӑ йывӑҫ ещӗк ҫинче ырӑ шӑршӑ кӑларакан хӑйӑсем ҫунаҫҫӗ.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫырман пӗр тӗсевлӗ фонӗ ҫинче пӑрахут, сӑртсен тасалӑхӗпе ялтӑраса, катмар та ҫутӑ лаптӑк пек ишсе пынӑ; вӑл сывласа кӑларакан хура тӗтӗм йывӑр пӗлӗт пек йӑсӑрланнӑ.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пурте кирлӗ, пур япалашӑн та тӗнчере тӳрре кӑларакан сӑлтав пур!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сунь лавҫӑ «Халӑха ҫутта кӑларакан председатель пӳлӗмӗ» тесе ҫырни ҫине малтан лачлаттарса сурса хучӗ, унтан татӑкӑн-татӑкӑн вакласа пӑрахрӗ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унта: «Халӑха ҫутта кӑларакан председатель пӳлӗмӗ» тесе ҫырнӑ.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тарҫисене помещик эрех заводӗнче тата ҫу кӑларакан арманӗнче ӗҫлеттернӗ.А батраки использовались им на винокуренном заводе и маслобойне.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лига кӑларакан журналсем нацилле ирӗклӗхшӗн пыракан кӗрешӗве хӳтӗлекен реализмла литература туса хурассишӗн кӗрешнӗ.
Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.
Хамӑн калава эпӗ ҫав тери чаплӑ машинӑсем туса кӑларакан рабочисемпе работницӑсене тав туса, ҫак сӑмахсемпе вӗҫлерӗм:Свой рассказ я закончил словами благодарности строителям прекрасных боевых машин:
3. Семен Алексеевич Лавочкин патӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫывӑх вӑхӑтрах сирӗн хушӑран тӗрлӗ сферӑра — вӗренӳпе тӗпчев ӗҫӗнче, общество ӗҫ-хӗлӗпе искусствӑра, ҫавӑн пекех спортра та тӑван Чӑваш Ене пӗтӗм ҫӗршывӗпе е тӗнчипех чапа кӑларакан хӑйне евӗр «ҫӑлтӑрсем» тухасси пирки иккӗленместӗп.
Пӗлӳ кунӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/09/01/pozdra ... aeva-s-dne
Эпир хамӑра пусмӑрти халӑхсене ирӗке кӑларакан аслӑ ҫарӑн посланецӗсем вырӑнне шутласа савӑнатпӑр.Мы чувствуем себя посланцами великой армии-освободительницы.
24. Истребитель мӗнле ҫапӑҫать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Юлашкинчен, Пицци бассейн тӗпӗнчен ҫирӗм кӗрепенке ытла тимӗр татӑкӗсем хунӑ тутӑра та туртса кӑларакан пулчӗ.
Пицци-водолаз // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
1890 ҫулта Даймлер ҫӗр ҫинче, тӳпере тата тинӗсре усӑ курма юрӑхлӑ пысӑках мар хӑватлӑ двигательсем туса кӑларакан Daimler-Motoren-Gesellschaft (DMG) компанине йӗркеленӗ.
Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80