Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

таран сăмах пирĕн базăра пур.
таран (тĕпĕ: таран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Милӗкӗ черчен, чулӗ мерчен — чӑмӑр мунчана! — пилӗк таран ҫарамас асатте икӗ аллинче икӗ ҫыхӑ курӑка лӑстӑр-лӑстӑр силлесе тӑра парать.

Веники мягкие, камни жемчужные — бегите в баню! — Голый по пояс дедушка держит в каждой руке по венику.

Асамлӑ кӗсье // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 68–72 с.

Павартан тутӑрне хӗрле ҫавӑрса ҫыхнӑ, ҫаннине чавса таран тавӑрнӑ асанне тухрӗ.

Из летней кухни появилась бабушка, платок у неё повязан через лоб, рукава завёрнуты до локтей.

Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.

Ҫӗрле виҫӗ енчен хупӑрласа илчӗҫ те ҫак, пӗртен-пӗр сӑрт тӗмески патне ҫеҫ тухма май пурччӗ, анчах юрӗ унта — лаша хырӑмӗ таран

Ночью окружили с трех сторон, оставили один ход на бугор, а там снегу — лошадям по пузо…

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӑй вӑл пилӗк таран лачкам йӗпе, ҫапах та унчченхи пекех хаваслӑ та вӗткеленчӗк.

Он был мокр по пояс, но по-прежнему бодр и суетлив.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫапах та пилӗк таран шӑтӑк алтса вӑхӑт пур-пӗр нумай иртрӗ.

Но пока вырыл могилу глубиной в пояс — ушло много времени.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий Аксинья утне вӑй ҫитнӗ таран чӑпӑрккапа туртса ҫапрӗ те, лаши вырӑнтанах сиккипе ӗрӗхтерсе кайрӗ.

Григорий с силой вытянул плетью коня Аксиньи, тот рванулся и с места взял в карьер.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Унӑн пӗртен-пӗр ӗмӗчӗ те — хӑй тавра май килнӗ таран ытларах ҫын пухасси пулчӗ!

Единственным желанием его было — собрать вокруг себя как можно больше людей.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӗсем кӗҫех кирлӗ таран лаша тупса ячӗҫ те, ҫакӑ малтанхи вӑхӑтра чӑнах та хытӑ пулӑшрӗ.

Лошадьми они скоро разжились, и это на первое время сделало их действительно неуловимыми.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Анчах мӗнле тӑвас-ха куна? — тарӑхнипе пӗтӗм ҫанҫурӑмӗпе ҫӳҫенсе ыйтрӗ Григорий, анчах хӑй ҫилӗ килнине вӑй ҫитнӗ таран пытарма тӑрӑшрӗ.

— Но как это сделать? — спросил Григорий, внутренне содрогаясь от возмущения, но всеми силами стараясь скрыть охватившее его чувство.

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вунпиллӗкмӗш ҫултанпа вӑрҫа мӑй таран курса йӑлӑхрӑм та турӑ ҫук тесе шутласа илтӗм.

С пятнадцатого года как нагляделся на войну, так и надумал, что бога нету.

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Урисем хӑйсен шултра пӗрчӗллӗ шурӑ хайӑр ӑшне пакӑлчак таран пута-пута кӗчӗҫ.

Ноги их по щиколотки утопали в белом зернистом песке.

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ан хыпашла кобуруна, атту ак эпӗ сӗтел урлӑ сана маларах лектеретӗп! — терӗ те Григорий хӑвӑрт, сӑнӗпе кӑвакарса, хӗҫне ҫурри таран йӗннинчен туртса кӑларчӗ.

— Не лапай кобуру, а то я тебя через стол скорей достану! — быстро сказал Григорий, побледнев, до половины обнажив шашку.

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫулӗ виҫҫӗ таран, анчах пӗри те юрӑхлӑ мар…

И так — три дороги, и ни одной нету путевой…

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ара-ҫке, мӑйне ӗнсе шӑмми таран татрӑм пулать те…

А ить почти до мосла шею ему располохнул…

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӑ-ӑт, пуҫлаттӑмччӗ те ҫапла сысна пусма, пырне ҫур мӑй таран касса татнӑ-ха, сывламалӑх нимӗн те юлман, вӑл пур, шуйттан тунашки, мӗнле сиксе тӑрать те — каять хай кил хушши тӑрӑх.

Да-а, бывало, начну кабана резать, все горло ему перехвачу, до самой душки достану, а он, проклятый, встанет и пойдет по базу.

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Чумаков хӗрлӗармеец ҫине уринчен пуҫласа пуҫ тӳпи таран сӑнаса пӑхрӗ:

Чумаков холодно оглядел красноармейца с ног до головы, сказал:

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫи ытларах, аннӑ таран тӗшӗр.

Ешь дюжей, наедайся, сколько влезет.

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӑл арӑмне сиввӗн пуҫ сӗлтсе иртрӗ, ватӑ амӑшне пилӗк таран пуҫ тайрӗ те хисеплӗн алӑ парса сывлӑх сӳнчӗ, ачисене ыталаса тухрӗ.

Он холодно кивнул жене, низко поклонился старухе матери и за руку почтительно поздоровался с ней, обнял детишек.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫар пурнӑҫӗн кулленхи чӑрмавӗсенчен каннӑ май, Фомин унта май килнӗ таран йӑпанса-илӗхсе пурӑнчӗ.

Отдыхая от тягот военной жизни, Фомин развлекался в Казанской как мог.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Бандӑсен йышӗ кашнинпе пӗрех пиллӗкрен пуҫласа ҫирӗм штык таран пулнӑ, вӗсен ытларах пайӗ унччен активлӑ шурӑ гвардеецсем пулнӑ вырӑнти казаксенчен тӑнӑ.

В большинстве своем банды — каждая численностью от пяти до двадцати штыков — состояли из местных жителей-казаков, в прошлом активных белогвардейцев.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней