Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗрлисем тепӗр аллуна татса яраҫҫӗ те акӑ ҫӑварна мӗнпе тытса ӳпӗнтерӗн?
XXXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сана эпир тата тепӗр ӗҫ тума сӗнетпӗр (ку сӑмаха Суяров уйрӑммӑн татса каларӗ).
XXXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мӗншӗн чӗри, ҫӑлӑнӑҫ ҫулӗ шыраса, хирӗҫӳллӗ шухӑшсене татса парасшӑн хыпӑнса, — хӑйне пур енчен те хупӑрласа илнӗ кашкӑр пек, — ниҫта кайса кӗрейми вӗткеленнӗ?
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпӗ каламаллине калӑп, эсир татса парӑр пирӗнтен хӑшӗ тӗрӗссине: чӑн пуплетӗп-и эпӗ, тен, йӑнӑшатӑп та-и. — Вӑл, атӑ кӗли ҫинче салтак пек вӑрт ҫаврӑнса, Штокмана хирӗҫ тӑчӗ те мӑчӑлти куҫне чеен хӗскелеме пуҫларӗ.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл хӑй тарӑхнине палӑртмасӑр калаҫрӗ, тен, сӑмах чиперех те пӗтетчӗ пулӗ, анчах йӗкӗт, сассине пыр тӗпӗпе хыртарса, ҫирӗппӗн татса каларӗ:
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Асли Иван Алексеевича хураллама юлчӗ, ӑна тӳрех татса каларӗ: «Санпа пӗрле ларатӑп, атту, мур пӗлет-и, тытӑн та тухса тарӑн!» — ыттисене лавсем тупма ячӗ.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пат татса кала эсӗ мана, вара пӗтерӗпӗр калаҫӑва: пире, казаксене, мӗн парать вӑл?Ты мне скажи прямо, и мы разговор кончим: чего она дает нам, казакам?
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсен пуҫӗсене татса пересси — пӗрре сурмалӑх ӗҫ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Лапченков ҫӗлӗкне шӑлкаласа илчӗ те каснӑ пек татса каларӗ:
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл Лондонран ҫӗнӗ инструкцисем илсе килет, генерала тӳррӗн те хиврен татса калать:Он привез из Лондона новые инструкции и жестко, с генеральской прямолинейностью заявил:
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Степан, шултра пӳрнисемпе тусанлӑ шлепке хӗррине лутӑркаса, сиввӗн, кашни сӑмах сыпӑкне вырӑс пек мар уҫҫӑн татса каласа хуравларӗ:
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫавӑн чух курчӗ те вӑл Мальбрук йӑх тӑсас хӑватлӑ инстинкт туртнипеле чӗлпӗре кӑшласа татса ут станӗнчен тухнине.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Старик ҫирӗппӗн татса каларӗ:
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Украинӑпа Дон Ҫарӗ хушшинче Таганрогпа унан округӗ пирки пыракан тавлашӑва Дон Ҫарӗ майлӑ татса пама ыйтма.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Краснов сӑмаха тӳррӗн татса каламасть.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
\Унта лере ҫынсем хӑйсен шӑпине, ытти ҫынсен шӑпине татса параҫҫӗ, эпӗ пур, кӗсресем кӗтетӗп.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Кайӑр та Массенӑн иккӗмӗш погонне татса килӗр, сире те аслӑрах тума пулӗ, — тенӗ Суворов.— Ступайте принесите мне второй погон от Массена — быть и вам в повышении, — произнес Суворов.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Сан ӗҫ мар ку, — татса хунӑ Суворов.
Ҫӗр улпучӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Атакӑ вӑл — ҫарсем тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкас тӗллевпе хӑюллӑн малалла куҫни, — татса каланӑ Козлятин.
Ртищев-Умищев // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Забелинӑн пуҫне тӑшман йӗтри татса кайнӑ, юнашарах таса хут листи йӑваланса выртнӑ.Лежит Забелин с оторванной неприятельским ядром головой, рядом чистый лист бумаги валяется.
Умра тата хыҫра // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.