Поиск
Шырав ĕçĕ:
Манӑн кунта сывлама та вӑхӑт ҫук: тракторсенчен ҫуррине «шӑнтса лартнӑ», тырпул пуҫтарса кӗртес вӑхӑт та персе ҫитет.А мне просто шах и мат: половина тракторов «заморожена», а уборка на носу.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кикак-кикик хурсем, кӑвак хурсем, Ӗнтӗ киле ишме те вӑхӑт пуль, Ай-хаях та мана, телейсӗре, Хуйха-суйха манма та вӑхӑт пуль… — тесе юрласа ячӗ те хӑйӗн ылханлӑ шӑпине ӳпкелешекен ҫинҫе саслӑ хӗрарӑм, Аксинья чӑтса тӑраймарӗ: куҫӗнчен ҫавӑнтах куҫҫуль шӑпӑртатса юхса анчӗ!
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫӗрле поход вӑхӑтӗнче вӑл юланутсен ретӗнчен уйрӑлчӗ, лашасене улӑштарса йӗнерлесшӗн пулнӑ пек пӗр вӑхӑт чарӑнса тӑчӗ, унтан вара ут чӗрнисем чаклатнӑ сасӑсем майӗпен инҫетелле кайса шӑпланса пынине пӗр хушӑ тимлӗн тӑнларӗ те, йӗнер ҫине сиксе утланса, ҫул айккинелле ашӑпа тӗпӗртеттерсе кайрӗ.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Фоминпа ун юлташӗсем кашни хӑй пӗлнӗ пек вӑхӑта сутса пурӑнчӗҫ: тӗплӗ-тирпейлӗ Стерлядников, уксах урине меллӗрех хурса, ир пуҫласа каҫчен кӗпи-тумтирӗпе аттине сапласа ларчӗ, тӑрӑшсах хӗҫпӑшалне тасатрӗ; нӳрӗ ҫӗр ҫинче ҫӗр каҫни хӑйшӗн усса пыман пирки Капарин, пуҫ ҫинчен кӗрӗк пиншак витӗнсе, кунӗ-кунӗпе хӗвел ҫинче типпӗн кӗхлеткелесе выртрӗ; Фоминпа Чумаков хутран касса тунӑ картпа йӑлӑха пӗлмесӗр вылярӗҫ; Григорий утрав тӑрӑх уткаласа ҫӳрерӗ, чылайшар вӑхӑт шыв хӗрринче ларчӗ.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эсир мана калӑр та, кирлӗ вӑхӑтра эпӗ вӑхӑт асӑрхаса хурӑп.
X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫыртмарӗ те, ӳсӗрӗлмерӗ те хӑй, вӑхӑтран вӑхӑт ҫеҫ акӑлчан пиҫиххине пушаткаласа ларчӗ.Не закусывал и не пьянел, лишь время от времени отпускал широкий английский ремень.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чылай вӑхӑт иртрӗ, пӗр пысӑк шӑмӑ кӑшлас чухлӗ вӑхӑт иртрӗ, ҫав киревсӗр сасӑ урӑх илтӗнмерӗ.
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
«Хама алла илме вӑхӑт ӗнтӗ, атту юлашки вӑхӑтра нумай вӑй хурса тупнине пӗтӗмпех ҫухатма пулать».Пора взять себя в руки, иначе можно потерять все, чего он с таким трудом добился за последнее время.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Сехет маятникӗ те авӑ кунӗн-ҫӗрӗн ҫӳрет, вӑхӑт шутлать, анчах секретаре вӑхӑт шутланипе ҫеҫ сахал!
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кӑштах вӑхӑт иртнӗ хыҫҫӑн Коробин ӑна ытти инструкторсем умӗнче мухтанӑ: вӑл пур заданисене те хӗрарӑма тивӗҫ типтерлӗхпе, вӑхӑтра тунӑ, кашни хушнӑ ӗҫе тӳрӗ кӑмӑлпа, пысӑк ӑнланупа пурнӑҫланӑ, ӑна пӗр тӑхтаса тӑмасӑр, кирек мӗнле ҫанталӑкра та инҫетри колхоза уполномоченнӑй пулса кайма хушсан, нихҫан та турткаланса тӑман — хӑйне мӗн хушнине туса пӗтермесӗр тухса килмен.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пирӗн вӑхӑт халь чун-чӗререн калаҫма, вӑхӑт пӗр-пӗрле ҫывӑхрах ӑнланма!Пора нам поговорить, что называется, по душам, пора поближе подойти друг к другу.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ӑна, киввине, тахҫанах катемпи ҫине ҫакса яма вӑхӑт та-ха, эпӗ тӑхӑнса ҫӳрерӗм ав… — терӗ вал тарӑхнӑ сасӑпа; хӑй ҫав вӑхӑтрах, ывӑлӗн парнине кам та пулин хӑйӗнчен тӑпӑлтарса илесрен шикленнӗ пек, йӗри-тавралла пӑхкаласа илчӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Куҫ умне вӑхӑт шӑпӑрӗ шӑлса тӗссӗрлетнӗ Аксинйӑн вӗҫӗмсӗр ҫывӑх та, ҫав вӑхӑтрах ют сӑнӗ шӑвӑнса тухрӗ.Память вылепила неясные, стертые временем бесконечно дорогие и чуждые линии лица.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Курать вӑл — Наталья, мӑйӗ пӑртакҫах чапрасланса ларнӑ пулин те, ӗлӗкхи пекех лайӑх, хитре, тулли питҫӑмартийӗсемпе тутисем пачах та пӗркеленмен, вӗсене вӑхӑт лутӑркайман, унӑн, Аксинйӑн, акӑ, вӑхӑт ҫитмесӗрех куҫ айӗсем пӗркеленсе эрешмен карти пек каркаланнӑ.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ӗҫ акӑ мӗнре: «Ҫыравҫӑ тата вӑхӑт» симпозиум ӗҫленӗ вӑхӑтра Минскра, «Я.Колас ячӗллӗ полиграфкомбинат» издательствӑра, беларуҫ чӗлхипе унӑн «Вершы простые мае…» (Ман ансат сӑввӑмсем…) поэзи пуххи кун ҫути курнӑ.
Валери Туркай сӑввисене беларуҫ чӗлхипе куҫарса кӑларнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24345.html
Нарӑсӑн 5–6-мӗшӗнче Минскра, пӗтӗм тӗнчери 27-мӗш Минскри кӗнеке ярмӑркки вӑхӑтӗнче тӗнче шайӗнчи «Ҫыравҫӑ тата вӑхӑт: литература — культура диалогӗн пӗр пайӗ» литераторсен симпозиумӗ иртнӗ.
Валери Туркай сӑввисене беларуҫ чӗлхипе куҫарса кӑларнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24345.html
Кумӑн арӑмӗ пек ытарайми хӗрарӑмсем ҫут тӗнчере сахал мар Хӑйӗн упӑшки пекех, нихҫан та килте лармасть тесен те юрамалла ун ҫинчен, кунӗпех тенӗ пек куммисемпе пуянрах пурӑнакан карчӑксем патӗнче вӑхӑт ирттерет, апат тесен пӗтсех каять, мухта-мухта ҫиет, упӑшкипе вара ирсерен ҫеҫ вӑрҫать, мӗншӗн тесен вӑл ӑна хушӑран ҫеҫ, ҫав вӑхӑтра кӑна тӗл пулкалать.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вӑхӑт ӗнтӗ, намӑса пӗлме те вӑхӑт.
Умӗнхи сӑмах // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Тахҫанах вӑхӑт, тахҫанах вӑхӑт, пан голова».
IV. Йӗкӗтсем ашкӑнаҫҫӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Ҫапла, вӑхӑт ӗнтӗ, вӑхӑт!
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.