Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ара сăмах пирĕн базăра пур.
Ара (тĕпĕ: ара) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мана шел мар ара, ыйтах.

— Да мне не жалко, спрашивай.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Мӗн ара эсӗ, ывӑлӑм.

— Что ты, сынок.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Тӑрӑшса пӑхӑп ара, — терӗ вӑл килӗшӳллӗн, ку ҫапах та ыран пуласси, халӗ Куртпа ятлаҫма кирлӗ марри ҫинчен шухӑшласа.

— Попытаюсь, — сказала она примирительно, думая, что незачем ссориться с Куртом.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ара, унӑн ӗҫесси килмен вӗт.

Да, ему-то ведь не хотелось пить.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Паллах ара, хӗрача вӗт вӑл, унӑн хӑйӗн курасси килет…

Понятное дело, девка, что самой увидеть хочется…

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Эсир хурлӑх мӗн иккенне пӗлетӗр мар-и ара! —

— Да, вы вот как раз знаете, что такое несчастье!

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ара, ырри пулас ҫук-ҫке-ха, чунӑмҫӑм…

— Да ведь, милая ты моя, уж добра не будет…

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Паллах, ара, паллах, пурпӗрех ӗнтӗ…

— Конечно, конечно, все равно…

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫакнашкал ҫил-тӑманра Мишка ӑҫта ҫӳрет ара?

Где это у вас Мишка бродит в такую вьюгу?

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ну ара, мӗн-ха…

— Ну-к что ж…

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Ара унран хам ӗмӗтленнинчен те лайӑхраххине кӗтме пулать-ҫке, — шухӑшларӗ Петр. — Вӑл япӑх ҫын пулсанччӗ пӗреххут!

«Ведь может же быть с ней так, что лучше и придумать нельзя, — думал Петр. — Если б уж она плохая была!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ара ку МТС мар-иҫ, трактор мар вӗт-ха, вӑл пирӗн колхозри бригадӑн сеялки!

— Так то же не МТС, не трактор, то наша колхозная бригадная конная сеялка!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Пыл, сӗт, маннӑ кӗрпи, алоэ сӗткенӗ тата темскер… диэтӑлли… ара, ҫӑмарта!

«Мед, молоко, манная крупа, сок алоэ и еще что-то такое… диэтическое… да, яйца!

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Чунӑмҫӑм, ара ку ҫывӑхрах вӗт.

— Дорогой мой, ведь это же совсем близко.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ара, батюшки, ҫав пенсие илнӗ пирки мӑнукӑмсене приюта вырнаҫтарма ыйтатӑп та.

— Вот, батюшка, от этой самой пенсии я и прошу внуков в приют устроить.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ара вӑл Ленинградран килнӗ вӗт-ха.

Она, небось, из Ленинграда приехала!

Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ара, инҫе мар кунта.

Здесь рукой подать.

Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ара мӗншӗн халичченех шарламасӑр лартӑн? — савӑнӑҫлӑн сиксе тӑчӗ Птаха.

— Чего ж ты молчала? — радостно вскочил Птаха.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрий Леон ҫине темиҫе самант ним чӗнмесӗр пӑхса тӑчӗ те: — Чӑнах та-ҫке ара, сирӗн ӗҫ пӗртте начар каймалла мар! — тесе хучӗ.

Андрий несколько секунд смотрел на Леона молча, а затем сказал: — А ведь у вас в самом деле неплохо дело пойдет!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ара хам вӗт вӑл!

Да это ж хам!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней