Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мӗнле сăмах пирĕн базăра пур.
мӗнле (тĕпĕ: мӗнле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачисене мӗнле вӗрентчӗр ӗнтӗ вӗсем?

И как они тогда научат детей?

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Тӗслӗхрен, хӑш-пӗр ыйтусене мӗнле татса памаллине пӗр организаци лайӑх пӗлет, теприне те пулӑшма пултарать.

Помоги переводом

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Мӗнле япала тата ку? – тӗлӗнет Мирун.

– И что это такое? - удивляется Мирон.

Виҫӗ хутлӑ бухгалтери // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Пултаруллӑ, хастар, хуть те мӗнле ӗҫе те тӗрӗс йӗркелесе яма пӗлекен, ҫынна пулӑшма тӑрӑшакан ҫынччӗ тесе асӑнаҫҫӗ унпа пӗрле ӗҫлекенсем, ӑна пӗлекенсем.

Помоги переводом

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Кирек мӗнле професси те ҫынна яваплӑ пулмашкӑн хистет.

Помоги переводом

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫав тапхӑрта мӗнле ырӑ улшӑнусем пулса иртрӗҫ?

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

«Выльӑх вилни ҫынна макӑртать тӗк хуйхӑрнине ирттермелле. Мӗнле? Шкул пӗтерсен выльӑх тухтӑрне вӗренмелле», — ҫуралчӗ ача пуҫӗнче шухӑш.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

«Маларах каламаллаччӗ, халӗ мӗнле ӗлкӗрес?» — пӑшӑрханнӑччӗ эпӗ.

"Надо было пораньше просить, сейчас как успеть?" - переживала я.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Мӗнле ӗмӗтпе пурӑнатӑр?

- Какими мечтами живете?

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

«Эпӗ Чутайсене харсӑр халӑх тесе килме хӑраса тӑтӑм. Мӗнле сӑпайлӑ ҫынсем иккен кунта», — тенӗччӗ вӑл.

Она говорила: "Я посчитав Красночетайцев отважными людьми побоялась приехать. Какие оказывается здесь люди скромные".

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

4-мӗш класра чухне /атте ун чухне шкулта директор заместителӗнче ӗҫлетчӗ/ мӗнле те пулин музыка инструменчӗ калама вӗренес килетчӗ.

В 4 классе (отец в то время работал заместителем директора) хотелось научиться играть на каком-нибудь инструменте.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Тӗрӗс мӗнле хӗртӗнмелле?

- Как правильно загорать?

Хӗвел ҫинче хӗртӗнни: усси те, сиенӗ те // Галина ТЮРИНА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Чичикин лапра атӑллӑ Долгушина курсан: «Советсен ҫуртне ҫапла кӗме мӗнле хӑйрӑн?! Тух пӳлӗмрен!» — тесе кӑшкӑрнӑ, ӑна кӗртнӗшӗн секретарьне хӑтӑрнӑ.

Помоги переводом

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Иккӗмӗш секретарьте 16 ҫул тытӑнса тӑма мӗнле пултарнӑ? — ыйтрӑм ватӑ строительтен.

Помоги переводом

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Унтан вӗллесем патне пыратӑп, пыл хурчӗсем мӗнле тӑрӑшса ӗҫленине чылайччен сӑнатӑп.

Помоги переводом

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Иккӗмӗшӗнчен, эпир ЧР кунӗсенче федераци центрӗнчен региона мӗнле пулӑшу кирлине те пӗлтеретпӗр.

Во-вторых, на Днях ЧР мы доводим какая помощь нужна региону от федеративного центра.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пӗрремӗшӗнчен, эпир хамӑр республикӑна Раҫҫей шайӗнче кӑтартатпӑр: мӗнле ӗҫленипе, малашлӑх плансемпе паллаштаратпӑр.

Во-первых, мы показываем на уровне России свою республики: знакомим с результатами труда, со своими планами на будущее.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Паллах, экономика мӗнле аталанса пынине яланах шута илмелле.

Конечно, надо постоянно отслеживать развитие экономики.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Кирек мӗнле саккуна та ырличчен ӑна пурнӑҫа кӗртмешкӗн ӑҫтан укҫа тупасси ҫинчен те шухӑшламалла, бюджетра нухрат ҫук тӑк вӑл хут ҫинче ҫеҫ юлӗ.

До принятия любого закона надо продумать вопросы финансирования, чтобы воплотить его в жизнь, иначе, если в бюджете нет денег, все останется на бумаге.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пахча ҫимӗҫ квасӗ вар-хырӑмӑн кирек мӗнле чирӗсем, пӳре чирӗсем вӗрӗлсен юрамасть, ача кӗтекен тата кӑкӑр ӗмӗртекен хӗрарӑмсен те ӗҫмесен лайӑхрах.

Помоги переводом

Сывлӑхшӑн паха квас // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней